读成:あいかた
中文:三弦的间奏部分中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:谣曲伴奏者中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:三弦伴奏者中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:三弦伴奏中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:谣曲伴奏中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:伴奏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:伴奏者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
残っているステップが無い場合、方法200はステップ212へ進む。
如果没有更多的步骤,方法 200继续到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
一致しない、すなわち分岐「No」の場合、方法400はステップ408へ進む。
如果不存在匹配 (选项“否”),该方法 400继续到步骤 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
一致する、すなわち分岐「Yes」の場合、方法400はステップ414へ進む。
如果存在一个匹配 (选项“是”),该方法 400继续到步骤 414。 - 中国語 特許翻訳例文集
合方
合方
读成:あいかた
中文:三弦的间奏部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
長唄において,長い合いの手
指音乐长歌中的那部分较长时间的三弦演奏部分
合方
读成:あいかた
中文:谣曲伴奏者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
謡曲において,はやしを入れる人
在谣曲的伴奏的人
合方
读成:あいかた
中文:三弦伴奏者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
三味線で歌の伴奏をする人
用三弦给歌曲伴奏的人
合方
读成:あいかた
中文:三弦伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎において,せりふや動作に合わせた三味線の演奏
歌舞伎中伴随台词和动作的三弦演奏
合方
读成:あいかた
中文:谣曲伴奏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
謡曲において,はやし
谣曲中的伴奏
合方
读成:あいかた
中文:伴奏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
歌の伴奏をすること
给歌曲伴奏
合方
读成:あいかた
中文:伴奏者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
歌の伴奏をする人
为歌曲伴奏的人
残っているステップが無い場合、方法200はステップ212へ進む。
如果没有更多的步骤,方法 200继续到步骤 212。
- 中国語 特許翻訳例文集
一致しない、すなわち分岐「No」の場合、方法400はステップ408へ進む。
如果不存在匹配 (选项“否”),该方法 400继续到步骤 408。
- 中国語 特許翻訳例文集
一致する、すなわち分岐「Yes」の場合、方法400はステップ414へ進む。
如果存在一个匹配 (选项“是”),该方法 400继续到步骤 414。
- 中国語 特許翻訳例文集