1
付属形態素 (〜儿)(時に姓をも含み)名,名前,名称.
2
付属形態素 名義,名目.
3
付属形態素 名声,名誉.
4
動詞 名前を…と言う.
5
付属形態素 (4字句に用い)言い表わす.⇒不可名状 bù kě míng zhuàng ,莫名其妙 mò míng qí miào .
6
付属形態素 有名である,名声のある.
7
((文語文[昔の書き言葉])) 持っている.⇒不名一文 bù míng yī wén ,一文不名 yī wén bù míng .
8
量詞
①
(一定の身分・職業を持つ人の数を数える)名.◆‘名’には重複形式がない.
②
(試合・試験などの席次・順位を示す)位,番.
9
( Míng )((姓に用いる))
中文:名拼音:míng解説(時に姓をも含み)名
中文:名字拼音:míngzi解説(事物の)名
中文:名拼音:míng解説(一定の身分・職業を持つ人の数を数える)名
读成:めい
中文:出名,著名中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳着対訳の関係部分同義関係
日本語訳名対訳の関係完全同義関係
读成:な
中文:名目,口实,借口中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:めい,な
中文:名称,名字中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中京中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:名声,名誉中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:姓名,名字中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:名中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳名前対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/11/21 16:24 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年8月26日 (星期五) 08:52)
15名
15名 -
地名
地名. - 白水社 中国語辞典
名医
名医. - 白水社 中国語辞典
名
名
1
付属形態素 (〜儿)(時に姓をも含み)名,名前,名称.
2
付属形態素 名義,名目.
3
付属形態素 名声,名誉.
4
動詞 名前を…と言う.
5
付属形態素 (4字句に用い)言い表わす.⇒不可名状 bù kě míng zhuàng ,莫名其妙 mò míng qí miào .
6
付属形態素 有名である,名声のある.
7
((文語文[昔の書き言葉])) 持っている.⇒不名一文 bù míng yī wén ,一文不名 yī wén bù míng .
8
量詞
①
(一定の身分・職業を持つ人の数を数える)名.◆‘名’には重複形式がない.
②
(試合・試験などの席次・順位を示す)位,番.
9
( Míng )((姓に用いる))
名
中文:名
拼音:míng
解説(時に姓をも含み)名
中文:名字
拼音:míngzi
解説(事物の)名
中文:名
拼音:míng
解説(一定の身分・職業を持つ人の数を数える)名
名
读成:めい
中文:出名,著名
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
とりたてて数え上げられるほど,他よりぬきん出ていること
指出类拔萃,几乎屈指可数
名
日本語訳着
対訳の関係部分同義関係
名
日本語訳名
対訳の関係完全同義関係
名
读成:な
中文:名目,口实,借口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
表向きの理由
表面的理由
名
读成:めい,な
中文:名称,名字
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物の名前
事物的名字
the name of a thing
名
读成:めい
中文:中京
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
名古屋市という市
一座叫作名古屋的市
a city in Japan called Nagoya
名
读成:な
中文:名声,名誉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
名声
名声
fame; reputation
名
读成:めい,な
中文:姓名,名字
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:名
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
名前
名字
a person's given name
名
读成:めい
中文:人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:名
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
名
日本語訳名
対訳の関係完全同義関係
名前
名字
a person's given name
名
日本語訳名前
対訳の関係完全同義関係
呼び名
称呼;通称
a given name
名
日本語訳 名
名
中文: 名、名称、名字
名
英語訳 name
名
名
出典:『Wiktionary』 (2009/11/21 16:24 UTC 版)
名
出典:『Wiktionary』 (2016年8月26日 (星期五) 08:52)
拼音:
可能的原始漢藏語詞源:
翻譯
熟語
15名
15名 -
地名
地名. - 白水社 中国語辞典
名医
名医. - 白水社 中国語辞典