動詞 (他の物体・人間[の注意力・関心]などを自分の方に)吸い寄せる,引きつける.
日本語訳引付け,引付対訳の関係完全同義関係
日本語訳吸引する対訳の関係完全同義関係
日本語訳引寄せる,捕らえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳引きつける,引付ける,引き寄せる,魅了する,惹く,惹き付ける,魅する,引き付ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳寄せる対訳の関係完全同義関係
日本語訳魅了する,捉える,魅する対訳の関係完全同義関係
日本語訳捕える対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聞かす,聞かせる対訳の関係部分同義関係
日本語訳捉らえる,引付ける,魅了する,惹く,惹き付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳魅する対訳の関係部分同義関係
日本語訳染む対訳の関係完全同義関係
日本語訳惹き付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳吸い寄せる,吸寄せる,吸いよせる対訳の関係完全同義関係
吸引了我的眼球。
目がとまった。 -
什么吸引他?
何が彼を惹きつけるの? -
相互吸引
お互いに惹かれ合う -
吸引
吸引
動詞 (他の物体・人間[の注意力・関心]などを自分の方に)吸い寄せる,引きつける.
吸引
日本語訳引付け,引付
対訳の関係完全同義関係
近くに引き寄せること
拉到近旁
吸引
日本語訳吸引する
対訳の関係完全同義関係
人の心を夢中にさせる
使人入迷
to attract the hearts of people
吸引
日本語訳引寄せる,捕らえる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引きつける,引付ける,引き寄せる,魅了する,惹く,惹き付ける,魅する,引き付ける
対訳の関係部分同義関係
異性の心をひきつける
吸引异性的心
吸引异性的心
吸引异性的心
吸引异性的心
吸引异性的心
to attract the attention and interest of the opposite sex
吸引
日本語訳寄せる
対訳の関係完全同義関係
客などを寄せる
吸引
日本語訳魅了する,捉える,魅する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳捕える
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聞かす,聞かせる
対訳の関係部分同義関係
人の心を夢中にさせる
使人沉迷其中
使人沉迷其中
吸引人,使人着迷
使人的心思沉迷其中
吸引某人;使某人着迷
令人入迷
to hold the avid interest of a person
吸引
日本語訳捉らえる,引付ける,魅了する,惹く,惹き付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳魅する
対訳の関係部分同義関係
気持ちを強く引きつける
强烈地吸引心绪
强烈地吸引心绪
to attract the hearts of people strongly
吸引
日本語訳吸引する
対訳の関係完全同義関係
心を引きつける
to attract someone
吸引
日本語訳染む
対訳の関係完全同義関係
吸収される
被吸收
吸引
日本語訳惹き付ける
対訳の関係完全同義関係
人を魅惑する
迷惑他人
to charm, excite, and attract someone
吸引
日本語訳吸い寄せる,吸寄せる,吸いよせる
対訳の関係完全同義関係
人の気持ちをひきつける
吸引人的注意力
吸引
日本語訳 吸引、引く、吸入、吸力、引っぱり、引力
吸引
中文: 误吸、抽吸、吸引、吸出、吸入、吸、抽入、吸取、吸力、空吸、吸气、引力
吸引
英語訳 aspiration、attraction
吸引了我的眼球。
目がとまった。 -
什么吸引他?
何が彼を惹きつけるの? -
相互吸引
お互いに惹かれ合う -