读成:ふきかえす
中文:回炉,重铸中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:苏生中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:恢复呼吸中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:吹翻过来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:风向倒转中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
息を吹き返す.
缓过气来 - 白水社 中国語辞典
(いったん冷えた灰が再び燃えだす→)いったん勢力を失った悪い事物が再び息を吹き返す,再び盛り返す.
死灰复燃((成語)) - 白水社 中国語辞典
吹きかえす
吹きかえす
读成:ふきかえす
中文:回炉,重铸
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
鋳造しなおす
重新铸造
to recoin
吹きかえす
读成:ふきかえす
中文:苏生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恢复呼吸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(一度止まった息を)再び吹き始める
(一度停止的呼吸)重新开始
吹きかえす
读成:ふきかえす
中文:吹翻过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(風が物を)吹いて裏返しにする
(风把东西)吹翻过来
吹きかえす
读成:ふきかえす
中文:风向倒转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(風が)今まで吹いていたのと逆の方向に吹く
(风)朝着与原来相反的方向刮
息を吹き返す.
缓过气来
- 白水社 中国語辞典
(いったん冷えた灰が再び燃えだす→)いったん勢力を失った悪い事物が再び息を吹き返す,再び盛り返す.
死灰复燃((成語))
- 白水社 中国語辞典