動詞
1
(言葉をかけたりあいさつをして)別れる,離れる.
2
(死者に)別れを告げる.
日本語訳暇乞いする対訳の関係完全同義関係
日本語訳辞別対訳の関係完全同義関係
日本語訳決別する,訣別する対訳の関係完全同義関係
日本語訳おさらばする対訳の関係完全同義関係
日本語訳さよならする対訳の関係部分同義関係
日本語訳失敬する対訳の関係完全同義関係
日本語訳留別する対訳の関係部分同義関係
日本語訳辞去する対訳の関係完全同義関係
日本語訳告別する対訳の関係完全同義関係
日本語訳おさらば対訳の関係完全同義関係
告别。
さよならを告げる。 -
告别演出
お別れ公演. - 白水社 中国語辞典
告别宴会
送別の宴会. - 白水社 中国語辞典
告别
告别
動詞
1
(言葉をかけたりあいさつをして)別れる,離れる.
2
(死者に)別れを告げる.
告别
日本語訳暇乞いする
対訳の関係完全同義関係
ひまをくれるように頼む
告别
日本語訳辞別
対訳の関係完全同義関係
暇乞いをして別れること
告别
日本語訳決別する,訣別する
対訳の関係完全同義関係
ものや人と別れる
与人或事物告别
告别
日本語訳おさらばする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳さよならする
対訳の関係部分同義関係
(人と)別れる
告辞,和人道别
(和人)分别
告别
日本語訳失敬する
対訳の関係完全同義関係
別れて,帰る
告别
日本語訳留別する
対訳の関係部分同義関係
旅立つ人が留まる人に別れを告げる
告别
日本語訳辞去する
対訳の関係完全同義関係
今までいた場所から立ち去る
从一直住到现在的地方离去
to leave the place one was at
告别
日本語訳告別する
対訳の関係完全同義関係
告別する
告别
日本語訳おさらば
対訳の関係完全同義関係
さようなら
告别。
さよならを告げる。 -
告别演出
お別れ公演. - 白水社 中国語辞典
告别宴会
送別の宴会. - 白水社 中国語辞典