读成:のみ
中文:赛马或赛车等的主办机关以外的人作掮客代买彩票从中剥削的行为中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:喝中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:饮中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:喝中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:吸咽中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:喝时的嘴形,喝时的感觉,味道,喝的样子,吸时的嘴形中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:爱喝酒的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
10時間呑み続けました。
我连续喝了10小时。 -
酒の呑みすぎは注意してください。
请不要过分饮酒。 -
言われたことはなんでも鵜呑みにしてしまう。
被说的不管是什么话都盲信。 -
呑み
呑み
读成:のみ
中文:赛马或赛车等的主办机关以外的人作掮客代买彩票从中剥削的行为
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
呑み行為という,競馬や競輪で法定者以外の者が馬券を発売すること
称作代卖彩票行为,在赛马或赛车中,法定销售机关以外的人发售马票
the act of illegaly selling tickets for betting on an event
呑み
读成:のみ
中文:喝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
口に入れて呑み込むこと
入口咽下
呑み
读成:のみ
中文:饮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:喝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
酒を飲むこと
喝酒
呑み
读成:のみ
中文:吸咽
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
煙草を吸うこと
吸烟
呑み
读成:のみ
中文:喝时的嘴形,喝时的感觉,味道,喝的样子,吸时的嘴形
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:爱喝酒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
酒やタバコを飲む時の様子
喝酒或吸烟时的样子
the manner in which a person drinks alcohol and smokes
10時間呑み続けました。
我连续喝了10小时。
-
酒の呑みすぎは注意してください。
请不要过分饮酒。
-
言われたことはなんでも鵜呑みにしてしまう。
被说的不管是什么话都盲信。
-