读成:よびだし
中文:呼唤,呼叫中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:按编顺序呼唤力士上场的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:传唤员中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
从肺部呼出的气流
肺からの呼気流 -
(工作流程的调出、利用的概况 )
(ワークフローの呼出、利用の概要) - 中国語 特許翻訳例文集
我呼出一口气后,
私は息をついてから、彼の顔を見上げた。 -
呼出
呼出
读成:よびだし
中文:呼唤,呼叫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
プログラムやルーチンやサブルーチンを実行に移すための動作
为了程序或例行程序或子程序转移实行的动作
呼出
读成:よびだし
中文:按编顺序呼唤力士上场的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:传唤员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
相撲で,力士の名を呼び上げる役
相扑中,呼唤力士上场的人(职务)
呼出
日本語訳 呼息、呼出、コールアウト
呼出
中文: 调用、呼出
呼出
英語訳 exhale、expiration、exhalation
从肺部呼出的气流
肺からの呼気流 -
(工作流程的调出、利用的概况 )
(ワークフローの呼出、利用の概要) - 中国語 特許翻訳例文集
我呼出一口气后,
私は息をついてから、彼の顔を見上げた。 -