读成:よびたて
中文:做暗号叫人退去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:召唤,喊叫,呼唤中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:大声呼叫中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:让某人离开的信号中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
彼は腹を立てて口をとがらす.
他气呼呼地努着嘴。 - 白水社 中国語辞典
北風がピューピューと音を立てて吹いている.
北风呼呼地吹。 - 白水社 中国語辞典
この文章は前後がよく呼応し,組み立てが引き締まっている.
这篇文章前后呼应,结构严谨。 - 白水社 中国語辞典
呼立て
呼立て
读成:よびたて
中文:做暗号叫人退去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
合図をして,立ち去らせること
做暗号叫人退去
to repel a person by making a sign
呼立て
读成:よびたて
中文:召唤,喊叫,呼唤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人が呼ぶこと
人喊叫
the action of summoning someone
呼立て
读成:よびたて
中文:大声呼叫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
声高に呼ぶこと
大声呼叫
呼立て
读成:よびたて
中文:让某人离开的信号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
立ち去らせるための合図
让某人离开的信号
彼は腹を立てて口をとがらす.
他气呼呼地努着嘴。
- 白水社 中国語辞典
北風がピューピューと音を立てて吹いている.
北风呼呼地吹。
- 白水社 中国語辞典
この文章は前後がよく呼応し,組み立てが引き締まっている.
这篇文章前后呼应,结构严谨。
- 白水社 中国語辞典