≡惟1 wéi .◆以下の語句では‘惟’を用いず‘唯’を用い,また‘惟1’に属する語句も時には‘惟’ではなく‘唯’を用いて表記する.
((文語文[昔の書き言葉])) 相手に応答したり,相手の発言に同意したりする時の言葉,≦是,对,
读成:ただ
中文:一心一意的,只顾的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:一个劲地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:仅,单中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:只中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:仅,仅仅中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
读成:たった,ただ
中文:仅,只中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:只有…一点儿対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/15 03:32 UTC 版)
唯,唯。
はい,はい. - 白水社 中国語辞典
辩证唯物主义
弁証法的唯物論. - 白水社 中国語辞典
唯一合法政府
唯一の合法政府. - 白水社 中国語辞典
唯
唯
≡惟1 wéi .◆以下の語句では‘惟’を用いず‘唯’を用い,また‘惟1’に属する語句も時には‘惟’ではなく‘唯’を用いて表記する.
唯
((文語文[昔の書き言葉])) 相手に応答したり,相手の発言に同意したりする時の言葉,≦是,对,
唯
读成:ただ
中文:一心一意的,只顾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:一个劲地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
一心不乱なさま
专心致志的样子
唯
读成:ただ
中文:仅,单
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:只
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
ひとえに
仅仅
唯
读成:ただ
中文:仅,仅仅
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:只
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
ただ単にそれだけで,他に含まないさま
仅仅是那个,不含其他的情形
唯
读成:たった,ただ
中文:仅,只
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:只有…一点儿
対訳の関係完全同義関係
わずか
一点点
仅,只,很少
唯
出典:『Wiktionary』 (2011/02/15 03:32 UTC 版)
唯
拼音:
翻譯
熟語
唯,唯。
はい,はい. - 白水社 中国語辞典
辩证唯物主义
弁証法的唯物論. - 白水社 中国語辞典
唯一合法政府
唯一の合法政府. - 白水社 中国語辞典