中文:问题拼音:wèntí解説(疑わしい)問題
中文:问题拼音:wèntí解説(回答・説明をさせるために出す)問題
中文:问题拼音:wèntí解説(研究・討論や解決を要する)問題
读成:もんだい
中文:难点中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:问题,题中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:问题,难题,麻烦事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:责任,职责中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:乱子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/17 09:32 UTC 版)
〈問題〉【もんだい】
问题儿
問題. - 白水社 中国語辞典
四则题
四則の問題,計算問題. - 白水社 中国語辞典
挑衅性的問題
言い掛かり的な問題. - 白水社 中国語辞典
問題
問題
中文:问题
拼音:wèntí
解説(疑わしい)問題
中文:问题
拼音:wèntí
解説(回答・説明をさせるために出す)問題
中文:问题
拼音:wèntí
解説(研究・討論や解決を要する)問題
問題
读成:もんだい
中文:难点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
難点
难点,难懂的地方
問題
读成:もんだい
中文:问题,题
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
解決を求めて取り上げるべき事柄
問題
读成:もんだい
中文:问题,难题,麻烦事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
解決するのがむずかしい問題
a difficult problem
問題
读成:もんだい
中文:责任,职责
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
当然しなければならないこと
必须要做的事情
問題
读成:もんだい
中文:乱子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:麻烦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
面倒で嫌なもの
非常麻烦而且令人讨厌的事
trouble
問題
中文: 问题、有问题的、难题、问题的
問題
問題
出典:『Wiktionary』 (2011/09/17 09:32 UTC 版)
問題
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
日语
〈問題〉【もんだい】
三年級
三年級
问题儿
問題. - 白水社 中国語辞典
四则题
四則の問題,計算問題. - 白水社 中国語辞典
挑衅性的問題
言い掛かり的な問題. - 白水社 中国語辞典