读成:くわす
中文:养,赡养,抚养中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:くらわす,くわす
中文:给予,使蒙受,饱以,加以中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使受到打击中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:强加于人中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:让吃,给吃,使吃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:くらわす
中文:款待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:设宴招待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:打中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:用力揍中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
喰わす
喰わす
读成:くわす
中文:养,赡养,抚养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
扶養すること
抚养
to maintain something
喰わす
读成:くらわす,くわす
中文:给予,使蒙受,饱以,加以
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使受到打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:强加于人
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
好ましくない物事を人にこうむらせる
将别人不喜欢的事物强加于人
使人蒙受不令人满意的事物,或受到打击
喰わす
读成:くわす
中文:让吃,给吃,使吃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
食べさせる
给吃,让吃
喰わす
读成:くらわす
中文:款待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:设宴招待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人に酒食をごちそうしてもてなす
用酒食招待人
to treat someone to a meal and drinks
喰わす
读成:くらわす
中文:打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用力揍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
殴る
打,揍
to hit a person