日本語訳噴射する,吹く対訳の関係完全同義関係
日本語訳射出する対訳の関係部分同義関係
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳放出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧きでる,湧き出す,湧き出る,涌き出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳吐きだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳吐き出す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳噴きだす,吐きだす,吐出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹き上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴き出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹出す,噴きだす,噴出す,噴き出す,吹き出す,吹きだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹き出す,吹きだす対訳の関係部分同義関係
日本語訳湧く,吹く対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴きだす,湧き出る,わき出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳湧立つ,わき立つ,湧き立つ,湧きたつ,沸きたつ,沸き立つ,沸立つ対訳の関係完全同義関係
岩浆喷出来了。
溶岩が出て来た. - 白水社 中国語辞典
从喷嘴喷出的粉末。
ノズルから噴出された粉末 -
喷嘴里喷出的粉末。
ノズルより噴出された粉末 -
喷出
喷出
日本語訳噴射する,吹く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳射出する
対訳の関係部分同義関係
液体を勢いよく出す
液体使劲地喷出来
强力地产出液体
to shoot a liquid out of something
喷出
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す
対訳の関係完全同義関係
液体が湧き出す
液体涌出
喷出
日本語訳放出する
対訳の関係完全同義関係
放って出す
to gush out
喷出
日本語訳湧きでる,湧き出す,湧き出る,涌き出す
対訳の関係完全同義関係
湧き出る
涌出,喷出
涌出,喷出
to pour out in a powerful flow
喷出
日本語訳吐きだす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳吐き出す
対訳の関係パラフレーズ
多くのものを勢いよく外へ出す
很多的东西气势猛烈地向外排出
很多东西势头强劲地向外涌出
喷出
日本語訳噴きだす,吐きだす,吐出す
対訳の関係完全同義関係
勢いよくふき出す
有气势地喷出来
有气势地喷出来
to spout with force
喷出
日本語訳吹き上げる
対訳の関係完全同義関係
水や温泉などが勢いよく上に向かって出てくること
水或温泉以很强的劲头向上喷出来
喷出
日本語訳噴出する
対訳の関係完全同義関係
(気体や液体などが)勢いよく吹き出る
of liquid, to spout
喷出
日本語訳噴き出る
対訳の関係完全同義関係
中にあるものが勢いよく外へ出る
to break out
喷出
日本語訳吹出す,噴きだす,噴出す,噴き出す,吹き出す,吹きだす
対訳の関係完全同義関係
中のものが穴から急に吹き出す
里面的东西从孔里猛地喷出
里面的物体从洞口突然冒出来
to begin to gush out
喷出
日本語訳吹き出す,吹きだす
対訳の関係部分同義関係
吹いて外へ出す
向外吹出
to force something out by blowing
喷出
日本語訳湧く,吹く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴きだす,湧き出る,わき出る
対訳の関係部分同義関係
液体が勢いよく出る
液体喷涌而出
液体滚滚地喷出
液体猛地喷出
液体使劲地喷出来
of liquid, to gush out
喷出
日本語訳湧立つ,わき立つ,湧き立つ,湧きたつ,沸きたつ,沸き立つ,沸立つ
対訳の関係完全同義関係
(力が)勢いよく生ずる
(力量)很有气势地产生
喷出
日本語訳 射出、ガス突出、イジェクト、突出、噴出、エフュージョン、ブローオフ、へい出、吹出し
岩浆喷出来了。
溶岩が出て来た. - 白水社 中国語辞典
从喷嘴喷出的粉末。
ノズルから噴出された粉末 -
喷嘴里喷出的粉末。
ノズルより噴出された粉末 -