查单词
查 询
嘘吐き
【うそつき】
嘘吐き
读成:
うそつき
中文:
撒谎,说谎
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
嘘吐き的概念说明:
用日语解释:
嘘つき[ウソツキ]
(人を)だますために,事実でないことを言うこと
用中文解释:
说谎,撒谎
为了欺骗(他人)而说一些与事实不符的事情
嘘吐き
读成:
うそつき
中文:
撒谎,说谎
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
嘘吐き的概念说明:
用日语解释:
嘘吐き[ウソツキ]
うそをつくこと
用中文解释:
说谎
说谎
用英语解释:
lie
the act of telling a lie
嘘吐き
读成:
うそつき
中文:
说谎者
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
说谎的人
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
嘘吐き的概念说明:
用日语解释:
嘘吐き[ウソツキ]
嘘をつく人
用中文解释:
说谎者
说谎的人
用英语解释:
liar
a person who tells lies
相关/近似词汇:
撒谎
说谎的人
说谎
说谎者
ストーリーテラー
嘘つき
撒谎的人
撒谎者
二枚舌
嘘吐
嘘吐き
嘘吐き
读成:うそつき
中文:撒谎,说谎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人を)だますために,事実でないことを言うこと
为了欺骗(他人)而说一些与事实不符的事情
嘘吐き
读成:うそつき
中文:撒谎,说谎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
うそをつくこと
说谎
the act of telling a lie
嘘吐き
读成:うそつき
中文:说谎者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:说谎的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
嘘をつく人
说谎的人
a person who tells lies