读成:かます
中文:塞进,嵌入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:紧紧插入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:压制中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:予以严厉的打击中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:顶回去,杀住对方的威风中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
リスは固い殻がある何かを噛んでいます。
松鼠正在嚼着什么带壳的东西。 -
彼女は犬に噛まれたことがあります。
她曾被狗咬过。 -
今まで犬に噛み付かれたことがありますか?
你到现在为止又被狗咬过吗? -
噛す
噛す
读成:かます
中文:塞进,嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:紧紧插入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
二つの物の間に,あるものを差し込む
在两个物品之间,插入某个物品
噛す
读成:かます
中文:压制
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:予以严厉的打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
相手の気勢をそぐような強い動作をしかける
杀住对手的气势那样予以严厉的打击
噛す
读成:かます
中文:顶回去,杀住对方的威风
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相手の気勢をそぐような強い言葉を浴びせる
杀住对手的气势那样予以严厉的话语
リスは固い殻がある何かを噛んでいます。
松鼠正在嚼着什么带壳的东西。
-
彼女は犬に噛まれたことがあります。
她曾被狗咬过。
-
今まで犬に噛み付かれたことがありますか?
你到现在为止又被狗咬过吗?
-