動詞 (多く体験したことや過去の印象などを)追憶する,回顧する,思い起こす.
日本語訳思い返す,思いかえす,憶う,想う,懐う,手繰り寄せる対訳の関係完全同義関係
日本語訳顧る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳顧みる対訳の関係部分同義関係
日本語訳手繰る対訳の関係完全同義関係
日本語訳想い起す,追思する,想出,想い,想い浮かべる,呼戻す,想う,想い起こす,思い起す,思い回す,思浮かべる,思回す,思浮べる,思われる,想い出,思いかえす,憶い,呼びもどす,振返る,レトロ,思う,思起す,思い,呼び戻す,思いまわす,思出,思返す,回視する,想起す,想出す,想対訳の関係完全同義関係
日本語訳想い出,メモリー,想出,思出,思い出対訳の関係完全同義関係
日本語訳メモリ対訳の関係部分同義関係
日本語訳アナムネーシス対訳の関係完全同義関係
日本語訳回顧対訳の関係完全同義関係
日本語訳憶え,覚,憶対訳の関係完全同義関係
日本語訳追憶する,追懐する対訳の関係完全同義関係
日本語訳追想する対訳の関係部分同義関係
日本語訳思いかえす対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 06:07 UTC 版)
回忆之歌
思い出の歌 -
制造回忆
思い出作り -
大家的回忆
みんなの思い出 -
回忆
回忆
動詞 (多く体験したことや過去の印象などを)追憶する,回顧する,思い起こす.
回忆
日本語訳思い返す,思いかえす,憶う,想う,懐う,手繰り寄せる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳顧る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳顧みる
対訳の関係部分同義関係
過去のことを思いおこして考える
回顾过去的事情
想起过去的事情
回忆并思考过去的事情
回顾过去的事情
想起过去的事情并思考
想起过去的事情并思虑
to look back to the past
回忆
日本語訳手繰る
対訳の関係完全同義関係
記憶を順にたどって過去のことを思い出す
回忆
日本語訳想い起す,追思する,想出,想い,想い浮かべる,呼戻す,想う,想い起こす,思い起す,思い回す,思浮かべる,思回す,思浮べる,思われる,想い出,思いかえす,憶い,呼びもどす,振返る,レトロ,思う,思起す,思い,呼び戻す,思いまわす,思出,思返す,回視する,想起す,想出す,想
対訳の関係完全同義関係
過去の出来事を思い出す
想起过去的事情
想起过去的事情
想起过去的事情
想起过去的事情
回想过去发生的事
想起过去的事情
想起过去的事情
想起过去的事情
回想起过去发生的事情
想起过去的事情
to recall an incident from the past
回忆
日本語訳想い出,メモリー,想出,思出,思い出
対訳の関係完全同義関係
日本語訳メモリ
対訳の関係部分同義関係
思い出
回忆
回忆,纪念
回忆
日本語訳アナムネーシス
対訳の関係完全同義関係
アナムネーシスという哲学理論
一种称为回想的哲学理论
回忆
日本語訳回顧
対訳の関係完全同義関係
回顧して思い出すこと
回忆
日本語訳憶え,覚,憶
対訳の関係完全同義関係
思い当たるふし
想起一件类似(有关)的事
回忆
日本語訳追憶する,追懐する
対訳の関係完全同義関係
過ぎ去った日やなくなった人との交渉をなつかしく思い出す
想念过去的日子或交往过的死去的人
怀念过去的日子或与过世的人之间的关系
to fondly recall a relationship with a person who has passed away
回忆
日本語訳追想する
対訳の関係部分同義関係
過去を思い出してしのぶ
回忆
日本語訳思いかえす
対訳の関係完全同義関係
回顧する
回顾
回忆
日本語訳 リコール、過去追想
回忆
英語訳 Recollection、palinmnesis
回忆
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 06:07 UTC 版)
回忆之歌
思い出の歌 -
制造回忆
思い出作り -
大家的回忆
みんなの思い出 -