1
動詞 (一定の場所の)周りを囲む,取り囲む.
2
動詞 (ある物の)周りに巻く,巻きつける.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 5寸,(または)3寸.
4
付属形態素 周り.⇒周围 zhōuwéi ,四围 sìwéi .
5
付属形態素 (物の)周りの寸法.⇒腰围 yāowéi .
6
量詞
①
(両手の親指と人差し指で作った輪の太さ.)
②
(両手1抱え分の太さ.)
③
(塀・村落・竹やぶ・酒席などぐるっと取り囲んでいるものを数える.)
读成:かこみ
中文:专栏,花边文字中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:周围中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
读成:かこい
中文:围墙,栅栏中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:包围中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:茶室中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:品茶的屋子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:贮存,储藏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:妾中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:围中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:39 UTC 版)
周围
周囲 -
照射范围
照射範囲 -
活动范围
活動範囲 -
囲
围(圍)
1
動詞 (一定の場所の)周りを囲む,取り囲む.
2
動詞 (ある物の)周りに巻く,巻きつける.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 5寸,(または)3寸.
4
付属形態素 周り.⇒周围 zhōuwéi ,四围 sìwéi .
5
付属形態素 (物の)周りの寸法.⇒腰围 yāowéi .
6
量詞
①
(両手の親指と人差し指で作った輪の太さ.)
②
(両手1抱え分の太さ.)
③
(塀・村落・竹やぶ・酒席などぐるっと取り囲んでいるものを数える.)
囲
读成:かこみ
中文:专栏,花边文字
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
新聞や雑誌の記事で,本文と別に罫でかこんであるところ
(报刊等)用线圈起来的报道,花边文字
a section enclosed by lines and separated from the text in a newspaper or magazine
囲
读成:かこみ
中文:周围
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
まわりを全部とり巻いたもの
周围
the state of being encompassed
囲
读成:かこい
中文:围墙,栅栏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
一定の地域を周囲から区切るために設けた囲い
栅栏,围墙,围栅
a fence which is built around a certain area in order to divide that area from the surroundings
囲
读成:かこみ
中文:包围
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
まわりを囲む
围,包围,环绕
to surround
囲
读成:かこい
中文:茶室
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:品茶的屋子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
茶室としての囲い
茶室,品茶的屋子
囲
读成:かこい
中文:贮存,储藏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
野菜の貯蔵場所としての囲い
(蔬菜等的)贮存,储藏
囲
读成:かこい
中文:妾
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
別宅に住まわせておくめかけ
(住在别处的)妾;外家
囲
读成:かこい
中文:围
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
まわりを囲うこと
围
囲
读成:かこみ
中文:包围
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
敵のまわりをとり巻く陣
包围(敌人)
圍
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:39 UTC 版)
周围
周囲 -
照射范围
照射範囲 -
活动范围
活動範囲 -