形容詞 (一般に非難の気持ちをこめて言う場合;人柄・仕事ぶりが)如才がない,人当たりがよい,調子がよい,八方美人である.
日本語訳悪ずれする,悪擦する,悪擦れする対訳の関係部分同義関係
日本語訳如才なさ,如才無さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳口軽,円転自在対訳の関係完全同義関係
日本語訳口疾だ,口がる対訳の関係部分同義関係
日本語訳如才なさ,如才無さ対訳の関係完全同義関係
圆滑世故
如才なく世慣れている. - 白水社 中国語辞典
他是个很圆滑的人。
彼はたいへん如才のない人だ. - 白水社 中国語辞典
他为人圆滑,毫无棱角。
彼は人柄が如才なく,少しも角がない. - 白水社 中国語辞典
圆滑
圆滑
形容詞 (一般に非難の気持ちをこめて言う場合;人柄・仕事ぶりが)如才がない,人当たりがよい,調子がよい,八方美人である.
圆滑
日本語訳悪ずれする,悪擦する,悪擦れする
対訳の関係部分同義関係
世なれて性質が悪がしこくなる
老于世故性格变得狡猾
圆滑
日本語訳如才なさ,如才無さ
対訳の関係部分同義関係
手抜かりがない程度
指没有疏忽的程度
圆滑
日本語訳口軽,円転自在
対訳の関係完全同義関係
日本語訳口疾だ,口がる
対訳の関係部分同義関係
言動がなめらかである
言行圆滑
言行圆滑老练
言行圆滑
圆滑
日本語訳如才なさ,如才無さ
対訳の関係完全同義関係
全く
完全
圆滑世故
如才なく世慣れている. - 白水社 中国語辞典
他是个很圆滑的人。
彼はたいへん如才のない人だ. - 白水社 中国語辞典
他为人圆滑,毫无棱角。
彼は人柄が如才なく,少しも角がない. - 白水社 中国語辞典