中文:周全拼音:zhōuquán
中文:说和拼音:shuōhe
中文:说情拼音:shuō qíng解説(人のために)執りなす
中文:说项拼音:shuōxiàng解説(唐の楊敬之が詩人の項斯を重んじ人に会うごとに項斯をたたえたことから)執りなす
中文:疏通拼音:shūtōng解説(争いを解決するために双方の感情・誤解・わだかまりなどを)執りなす
中文:圆场拼音:yuán chǎng解説(もめごと・対立などを)執りなす
中文:讲情拼音:jiǎng qíng解説(仲に入って)執りなす
读成:とりなす
中文:斡旋,劝说,说情,说项,劝解中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:斡旋,劝说,周旋,调解,调停中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:说和,周旋,排解,调解,调停中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
執りなす
執りなす
中文:周全
拼音:zhōuquán
中文:说和
拼音:shuōhe
中文:说情
拼音:shuō qíng
解説(人のために)執りなす
中文:说项
拼音:shuōxiàng
解説(唐の楊敬之が詩人の項斯を重んじ人に会うごとに項斯をたたえたことから)執りなす
中文:疏通
拼音:shūtōng
解説(争いを解決するために双方の感情・誤解・わだかまりなどを)執りなす
中文:圆场
拼音:yuán chǎng
解説(もめごと・対立などを)執りなす
中文:讲情
拼音:jiǎng qíng
解説(仲に入って)執りなす
執りなす
读成:とりなす
中文:斡旋,劝说,说情,说项,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
具合の悪い状態を好転させる
让情况不佳的状态好转
執りなす
读成:とりなす
中文:斡旋,劝说,周旋,调解,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人の仲介をする
做人与人之间的调解
執りなす
读成:とりなす
中文:说和,周旋,排解,调解,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
争っているもの同士を仲直りさせる
让争吵的人们和好