1
動詞 (穴を)ふさぐ,うずめる.
2
動詞 (道路・出入り口などを)封鎖する,遮断する,遮る.
3
動詞 気がめいる,気がふさぐ.
4
量詞 塀の数を数える.
5
((文語文[昔の書き言葉])) 塀.≦墙壁.
6
( Dǔ )((姓に用いる))
读成:と
中文:界限,边界中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰る対訳の関係完全同義関係
日本語訳塞ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳塞り,塞がり対訳の関係部分同義関係
日本語訳塞がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳塞対訳の関係部分同義関係
日本語訳塞げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳押す対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:15 UTC 版)
堵住。
塞ぎます。 -
堵车
車の渋滞 -
堵洞。
穴を塞げ。 -
堵
堵
1
動詞 (穴を)ふさぐ,うずめる.
2
動詞 (道路・出入り口などを)封鎖する,遮断する,遮る.
3
動詞 気がめいる,気がふさぐ.
4
量詞 塀の数を数える.
5
((文語文[昔の書き言葉])) 塀.≦墙壁.
6
( Dǔ )((姓に用いる))
堵
读成:と
中文:界限,边界
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物と物との境目
事物和事物的边界
limit; border
堵
日本語訳詰る
対訳の関係完全同義関係
物がつかえて通じなくなること
物体堵塞而变得不通畅
to become blocked
堵
日本語訳塞ぐ
対訳の関係完全同義関係
覆い隠す
隐蔽起来
to cover or hide something
堵
日本語訳塞ぐ
対訳の関係完全同義関係
物事の進行や相手の自由をさまたげる
阻碍事情的进行或妨碍对方的自由
to obstruct something going on and to prevent a person from doing something
堵
日本語訳塞ぐ
対訳の関係完全同義関係
(容器に)蓋をする
堵
日本語訳塞り,塞がり
対訳の関係部分同義関係
邪魔なものがあって通じなくなること
有障碍物而不通畅
堵
日本語訳塞がる
対訳の関係完全同義関係
邪魔なものがあって通じなくなる。
有障碍物,变得不通
to be clogged with something
堵
日本語訳塞
対訳の関係部分同義関係
邪魔なものが詰まった状態になること
障碍物成阻塞的状态
堵
日本語訳塞げる
対訳の関係部分同義関係
責務を果たす
堵
日本語訳押す
対訳の関係完全同義関係
(重みを加えて)上から押さえる
堵
日本語訳 目詰まり
堵
英語訳 wall
堵
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:15 UTC 版)
堵住。
塞ぎます。 -
堵车
車の渋滞 -
堵洞。
穴を塞げ。 -