動詞
1
(数量が)増えて多くなる,増える.
2
(数量を)増やして多くする,増やす.
日本語訳増大する対訳の関係部分同義関係
日本語訳増対訳の関係完全同義関係
日本語訳益す,増さる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳膨大だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳嵩む対訳の関係完全同義関係
日本語訳増加する対訳の関係部分同義関係
日本語訳増す対訳の関係完全同義関係
日本語訳増大する,増加する対訳の関係部分同義関係
日本語訳益す対訳の関係完全同義関係
日本語訳増し,増対訳の関係部分同義関係
日本語訳増量する対訳の関係部分同義関係
日本語訳膨れる,膨らむ,増える対訳の関係完全同義関係
日本語訳増嵩対訳の関係完全同義関係
日本語訳増す対訳の関係部分同義関係
日本語訳増大する,加重する対訳の関係完全同義関係
日本語訳肥る,太る対訳の関係完全同義関係
日本語訳増殖する対訳の関係部分同義関係
商品种类不断增多。
商品の種類がたえず増える. - 白水社 中国語辞典
借入股票余额增多是卖空的人增多。
借り株残が増えているということは、カラ売りをする人が増えていることを意味する。 -
将来使用环保燃料的汽车会增多吧。
将来、グリーン燃料を使う車が増えるだろう。 -
增多
增多
動詞
1
(数量が)増えて多くなる,増える.
2
(数量を)増やして多くする,増やす.
增多
日本語訳増大する
対訳の関係部分同義関係
増して大きくなる
增多
日本語訳増
対訳の関係完全同義関係
日本語訳益す,増さる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳膨大だ
対訳の関係部分同義関係
数量が増加する
数量增多
数量增加
数量增多
to increase in number or amount
增多
日本語訳嵩む
対訳の関係完全同義関係
容積や分量が大きくなる
增多
日本語訳増加する
対訳の関係部分同義関係
増やして,加える
to increase
增多
日本語訳増す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳増大する,増加する
対訳の関係部分同義関係
増加する
增加
增加
change in number, amount, degree (increase in number, amount, degree)
增多
日本語訳益す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳増し,増
対訳の関係部分同義関係
数量を増加させる
增加数量
使数量增加
to increase a number or a quantity
增多
日本語訳増量する
対訳の関係部分同義関係
数や量などが増える
数量增多,增加
to increase and add to
增多
日本語訳膨れる,膨らむ,増える
対訳の関係完全同義関係
数や量が増して,大きくなる
数量增加后变大
数量增加后变大
to become great in quantity by being added to
增多
日本語訳増嵩
対訳の関係完全同義関係
日本語訳増す
対訳の関係部分同義関係
数や量が増す
数和量增加
increase in number, amount, degree (increase in number and amount)
增多
日本語訳増大する,加重する
対訳の関係完全同義関係
前からあるものに別のものを合わせて程度を増す
给以前就有的东西累加其他的东西以增加程度
在原有基础上添加其他东西使程度增加
to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing
增多
日本語訳肥る,太る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳増殖する
対訳の関係部分同義関係
財産が増える
财产增加
商品种类不断增多。
商品の種類がたえず増える. - 白水社 中国語辞典
借入股票余额增多是卖空的人增多。
借り株残が増えているということは、カラ売りをする人が増えていることを意味する。 -
将来使用环保燃料的汽车会增多吧。
将来、グリーン燃料を使う車が増えるだろう。 -