動詞 (人員・内容などを)増補する,補う.
日本語訳補完する対訳の関係完全同義関係
日本語訳増補する対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い次ぎする,追い継ぎする,追次する対訳の関係完全同義関係
日本語訳補考対訳の関係部分同義関係
日本語訳補筆する対訳の関係完全同義関係
增补本
増補本. - 白水社 中国語辞典
我增补那项费用。
私がその費用を補います。 -
人员最近略有增补。
近ごろスタッフが少し補充された. - 白水社 中国語辞典
增补
增补
動詞 (人員・内容などを)増補する,補う.
增补
日本語訳補完する
対訳の関係完全同義関係
不十分なところを補って完全にする
补充不完善之处使之完美
to add something to make it complete
增补
日本語訳増補する
対訳の関係完全同義関係
増し補う
to enlarge and make additions to something
增补
日本語訳補完する
対訳の関係完全同義関係
不足する部分をあとから加えて満たす
在后面补充不足的部分
to supplement something that is insufficient
增补
日本語訳追い次ぎする,追い継ぎする,追次する
対訳の関係完全同義関係
すでにあるものに後から他の物を追加すること
在已经有的东西上追加其他的东西
the act of adding to something
增补
日本語訳補考
対訳の関係部分同義関係
本論を補足する考察
增补
日本語訳補筆する
対訳の関係完全同義関係
補筆する
增补
日本語訳 追加、増補
增补本
増補本. - 白水社 中国語辞典
我增补那项费用。
私がその費用を補います。 -
人员最近略有增补。
近ごろスタッフが少し補充された. - 白水社 中国語辞典