名詞 声と顔色.
((文語文[昔の書き言葉])) 退廃した音曲と女色.
中文:口技拼音:kǒujì
读成:こわいろ
中文:模仿声调中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:假声中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:模仿声调中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:せいしょく
中文:声色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:声色中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:语声和脸色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:音乐和女色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳声色対訳の関係完全同義関係
日本語訳声色対訳の関係部分同義関係
不动声色
声も顔色も変えない. - 白水社 中国語辞典
耽于声色
音曲や女色におぼれる. - 白水社 中国語辞典
能听到各种动物的鸣叫声。
色んな動物達の鳴き声が聞こえる。 -
声色
声色
名詞 声と顔色.
声色
((文語文[昔の書き言葉])) 退廃した音曲と女色.
声色
中文:口技
拼音:kǒujì
声色
读成:こわいろ
中文:模仿声调
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
声帯模写
声色
读成:こわいろ
中文:假声
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:模仿声调
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
役者のせりふまわしのまね
声色
读成:せいしょく
中文:声色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
感情をおもてに表した言動や表情
把感情表现在外的言行和表情
声色
读成:せいしょく
中文:声色
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:语声和脸色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物を言う時の音声と顔色
声色
读成:せいしょく
中文:音乐和女色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人の心を惑わすような音楽や女色
声色
日本語訳声色
対訳の関係完全同義関係
感情をおもてに表した言動や表情
把感情表现在外的言行和表情
声色
日本語訳声色
対訳の関係部分同義関係
物を言う時の音声と顔色
不动声色
声も顔色も変えない. - 白水社 中国語辞典
耽于声色
音曲や女色におぼれる. - 白水社 中国語辞典
能听到各种动物的鸣叫声。
色んな動物達の鳴き声が聞こえる。 -