動詞
1
蘇生する,よみがえる.
2
蘇生させる,よみがえらす.
日本語訳蘇る対訳の関係完全同義関係
日本語訳甦生する対訳の関係完全同義関係
日本語訳蘇,蘇り対訳の関係完全同義関係
日本語訳蘇,蘇り,甦,甦り対訳の関係完全同義関係
日本語訳甦る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳気付け,気つけ,気付対訳の関係完全同義関係
这个法律是经济复苏的障碍。
この法律は経済回復への障害だ。 -
溺死者经过人工呼吸复苏了。
溺死者は人工呼吸によって蘇生した. - 白水社 中国語辞典
刀伤的痛楚渐渐复苏了他的意识。
刀傷の痛みが彼の意識を徐々によみがえらせた. - 白水社 中国語辞典
复苏
复苏
動詞
1
蘇生する,よみがえる.
2
蘇生させる,よみがえらす.
复苏
日本語訳蘇る
対訳の関係完全同義関係
衰えていたものを,再び勢いのある状態にする
使衰落的东西再次恢复气势
to restore something to the vigorous condition in which it once existed
复苏
日本語訳甦生する
対訳の関係完全同義関係
生き返る
苏醒,苏生,复活
to be reborn
复苏
日本語訳蘇,蘇り
対訳の関係完全同義関係
(一時衰退した祭を)復興する
复兴(暂时衰退的节日)
复兴(暂时衰退的节日)
to revive an old festival
复苏
日本語訳蘇,蘇り,甦,甦り
対訳の関係完全同義関係
死んだものが生き返ること
死去的东西复活了
复苏
日本語訳蘇る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳甦る
対訳の関係パラフレーズ
一度消えていたものが蘇る
一度消失的事物复苏
复苏
日本語訳蘇,蘇り,甦,甦り
対訳の関係完全同義関係
以前の活気を取り戻すこと
恢复从前的活力
恢复从前的活力
复苏
日本語訳気付け,気つけ,気付
対訳の関係完全同義関係
気を失った人の意識を戻させること
使失去知觉的人恢复意识
复苏
日本語訳 回生、蘇生、蘇生力、蘇性
复苏
英語訳 resuscitation、reanimation、resus
这个法律是经济复苏的障碍。
この法律は経済回復への障害だ。 -
溺死者经过人工呼吸复苏了。
溺死者は人工呼吸によって蘇生した. - 白水社 中国語辞典
刀伤的痛楚渐渐复苏了他的意识。
刀傷の痛みが彼の意識を徐々によみがえらせた. - 白水社 中国語辞典