1
形容詞 素人である,本職でない,門外漢である.↔内行.
2
名詞 〔‘个・位’+〕素人,門外漢.≒新手.↔内行.
日本語訳素人対訳の関係完全同義関係
日本語訳外学対訳の関係完全同義関係
日本語訳アマチュア,アマ対訳の関係完全同義関係
日本語訳非家,藤四郎対訳の関係パラフレーズ
日本語訳野対訳の関係部分同義関係
日本語訳椋鳥対訳の関係完全同義関係
日本語訳門外対訳の関係完全同義関係
日本語訳門外漢対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/25 09:54 UTC 版)
外行话
素人くさい話. - 白水社 中国語辞典
那是外行说的话。
それは素人が言う事です。 -
关于音乐是外行。
音楽については素人です。 -
外行
外行
1
形容詞 素人である,本職でない,門外漢である.↔内行.
2
名詞 〔‘个・位’+〕素人,門外漢.≒新手.↔内行.
外行
日本語訳素人
対訳の関係完全同義関係
物事に素人である人
对某种事物是外行的人
a person who is an amateur
外行
日本語訳外学
対訳の関係完全同義関係
自分が信奉している以外の学問
外行
日本語訳アマチュア,アマ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳非家,藤四郎
対訳の関係パラフレーズ
素人
外行
外行,业余爱好者
外行
日本語訳野
対訳の関係部分同義関係
外行
日本語訳椋鳥
対訳の関係完全同義関係
相場で,素人の客
外行
日本語訳門外
対訳の関係完全同義関係
専門外であること
外行
日本語訳門外漢
対訳の関係完全同義関係
専門家でない人
外行
日本語訳 素人
外行
英語訳 laity
外行
出典:『Wiktionary』 (2011/07/25 09:54 UTC 版)
外行话
素人くさい話. - 白水社 中国語辞典
那是外行说的话。
それは素人が言う事です。 -
关于音乐是外行。
音楽については素人です。 -