名詞 (人間・物体の外面の形状を指し)見かけ.
读成:がいぼう
中文:容貌,外貌中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳ありさま,振り,形相,上側,目先,景状,看,表付き,目前,色,風,振,表付,風骨対訳の関係完全同義関係
日本語訳景対訳の関係部分同義関係
日本語訳見目形,姿容対訳の関係完全同義関係
日本語訳側付,相,取りなり対訳の関係完全同義関係
日本語訳象対訳の関係パラフレーズ
中文:外观,外表中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳処体,所体対訳の関係完全同義関係
日本語訳面様対訳の関係完全同義関係
日本語訳顔作り,外貌対訳の関係完全同義関係
日本語訳物かげ対訳の関係部分同義関係
日本語訳装,面,体対訳の関係完全同義関係
日本語訳見附対訳の関係逐語訳
日本語訳見掛け,見掛,見かけ対訳の関係部分同義関係
日本語訳表,見付,外相,外見対訳の関係完全同義関係
日本語訳外面,ゲシュタルト,側付,風儀,体状対訳の関係完全同義関係
日本語訳フォーム対訳の関係部分同義関係
外貌阴狠
見かけが陰険である. - 白水社 中国語辞典
外貌端庄
外見は荘重である. - 白水社 中国語辞典
以外貌取人。
見かけで人を判断する. - 白水社 中国語辞典
外貌
外貌
名詞 (人間・物体の外面の形状を指し)見かけ.
外貌
读成:がいぼう
中文:容貌,外貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
表に見える顔つき
外貌,容貌
外貌
日本語訳ありさま,振り,形相,上側,目先,景状,看,表付き,目前,色,風,振,表付,風骨
対訳の関係完全同義関係
日本語訳景
対訳の関係部分同義関係
人や物事の,外に現れたありさま
人或事物外表的样子
人或事物呈现在外面的样子
人或事物外在的样子
人或事物外在呈现出的样子
人或事物呈现在外面的样子
the external appearance of a person or thing
外貌
日本語訳見目形,姿容
対訳の関係完全同義関係
人や物のそとから見た形や姿
从人或物的外观所见的形态或姿态
an outward appearance of a person or things
外貌
日本語訳側付,相,取りなり
対訳の関係完全同義関係
外観
外观;外貌;外表
外观,外表,外貌
an outward appearance
外貌
日本語訳象
対訳の関係パラフレーズ
物の形
物体的形状
the shape of a thing
外貌
读成:がいぼう
中文:外观,外表
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
外面のようす
the external aspect of something
外貌
日本語訳処体,所体
対訳の関係完全同義関係
形振り
仪表
外貌
日本語訳面様
対訳の関係完全同義関係
顔立ち
容貌,相貌,长相
a countenance
外貌
日本語訳顔作り,外貌
対訳の関係完全同義関係
表に見える顔つき
外貌,容貌
外貌
日本語訳物かげ
対訳の関係部分同義関係
ものの姿や形
物品的姿态或形状
the appearance or form of something
外貌
日本語訳装,面,体
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見附
対訳の関係逐語訳
日本語訳見掛け,見掛,見かけ
対訳の関係部分同義関係
物や人の外見
物体或人的外观
物或人的外表
物品的外观或人的外貌
人或物的外表,外观
事物或人的外表
物或人的外表
外貌
日本語訳表,見付,外相,外見
対訳の関係完全同義関係
人や物の外からみた様子
人或物从外部看起来的样子
人或物从外面看的样子
人或物从外面看到的样子
the physical appearance of a person or thing
外貌
日本語訳外面,ゲシュタルト,側付,風儀,体状
対訳の関係完全同義関係
日本語訳フォーム
対訳の関係部分同義関係
ある物,人のありさま
物体或人的外表,外观
某物或者某人的外观
某物或人的样子
某物或人的样子
the outward appearance of things or people
外貌
日本語訳 外観、相観、外貌
外貌
中文: 外貌
外貌
英語訳 obdiplostemonous stamen、appearance、coloring
外貌阴狠
見かけが陰険である. - 白水社 中国語辞典
外貌端庄
外見は荘重である. - 白水社 中国語辞典
以外貌取人。
見かけで人を判断する. - 白水社 中国語辞典