名詞 (〜儿)見かけ,うわべ.
方位詞
1
(〜儿)(一定の範囲の外の場所を指し)外,外側,表面.↔里面.≒外边1,外头.
2
(物体の外の方の側を指し)外面,外側,表面.≒外表1,外边2,外头.
3
(自分の属している所以外の土地を指し)よその土地,ほかの場所.≒外边3,外头.
中文:外面拼音:wàimian解説(物体の外の方の側を指し)外面
中文:外边拼音:wàibian解説(物体の外の方の側を指し)外面
中文:外部拼音:wàibù解説(物体の外の方の側を指し)外面
中文:外表拼音:wàibiǎo解説(物体の外の方の側を指し)外面
读成:がいめん
中文:外面,外侧中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳外方,外の方対訳の関係完全同義関係
日本語訳アウター対訳の関係完全同義関係
日本語訳面対訳の関係完全同義関係
日本語訳外づら対訳の関係完全同義関係
日本語訳外対訳の関係完全同義関係
读成:そとづら,がいめん,げめん
中文:外观,外形,外貌,外表,装束中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:そとづら
中文:外观中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:姿态中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:对外态度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:げめん
中文:容貌,面容中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳外面対訳の関係完全同義関係
日本語訳外殻対訳の関係部分同義関係
日本語訳上むき対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 16:02 UTC 版)
在外面玩。
外で遊ぶ。 -
外面的景色
外の景色 -
外面的风景
外の風景 -
外面
外面
名詞 (〜儿)見かけ,うわべ.
外面
方位詞
1
(〜儿)(一定の範囲の外の場所を指し)外,外側,表面.↔里面.≒外边1,外头.
2
(物体の外の方の側を指し)外面,外側,表面.≒外表1,外边2,外头.
3
(自分の属している所以外の土地を指し)よその土地,ほかの場所.≒外边3,外头.
外面
中文:外面
拼音:wàimian
解説(物体の外の方の側を指し)外面
中文:外边
拼音:wàibian
解説(物体の外の方の側を指し)外面
中文:外部
拼音:wàibù
解説(物体の外の方の側を指し)外面
中文:外表
拼音:wàibiǎo
解説(物体の外の方の側を指し)外面
外面
读成:がいめん
中文:外面,外侧
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
外がわ
外侧
外面
日本語訳外方,外の方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳アウター
対訳の関係完全同義関係
外側のほう
外侧
外面,外边
外面
日本語訳面
対訳の関係完全同義関係
物の平らな表面
物体平坦的表面
外面
日本語訳外づら
対訳の関係完全同義関係
外側から見た物の様子
外面
日本語訳外
対訳の関係完全同義関係
ある人が属する社会以外の場所
外面
读成:そとづら,がいめん,げめん
中文:外观,外形,外貌,外表,装束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある物,人のありさま
某物或人的样子
某物或者某人的外观
the outward appearance of things or people
外面
读成:そとづら
中文:外观
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人や物事の,外に現れたありさま
人或事物在外部显现出来的样子
the external appearance of a person or thing
外面
读成:そとづら
中文:姿态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对外态度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
外部の人と接するときの態度
外面
读成:げめん
中文:容貌,面容
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
顔立ち
容貌,五官
a countenance
外面
日本語訳外面
対訳の関係完全同義関係
外がわ
外侧
外面
日本語訳外殻
対訳の関係部分同義関係
物の外側
物体的外侧
外面
日本語訳外
対訳の関係完全同義関係
ある範囲の外
某个范围的外面
外面
日本語訳上むき
対訳の関係完全同義関係
人や物の外から見たようす
从外表看人或物的样子
外面
日本語訳 外、外面
外面
中文: 表面、外面
外面
英語訳 external surface、Outside face、exterior face、Facies externa
外面
出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 16:02 UTC 版)
在外面玩。
外で遊ぶ。 -
外面的景色
外の景色 -
外面的风景
外の風景 -