读成:たいはする
中文:严重毁坏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:大破中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:严重毁坏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:严重破坏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:打垮,大获全胜,征服中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:完全打败中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:大破中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:严重毁坏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:严重损坏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:战胜,打败中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:沉重打击中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
私がうるさいおんぼろ車に乗っているので彼女はいつも私を馬鹿にする。
她总因為我开着噪音很大破破烂烂的车而瞧不起我 -
大破する
大破する
读成:たいはする
中文:严重毁坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
生物の種が滅ぶ
生物的种族灭绝
of a species of creatures, to become extinct
大破する
读成:たいはする
中文:大破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:严重毁坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
役に立たなくする
使其没有用
to cause something to become useless
大破する
读成:たいはする
中文:严重破坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物がはなはだしくこわれる
of a thing, to break completely
大破する
读成:たいはする
中文:大破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:严重毁坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事を徹底的に取り除いて残らないようにする
不留残余地彻底根除事物
to destroy something completely
大破する
读成:たいはする
中文:打垮,大获全胜,征服
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:完全打败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
相手を負かす
打败对手
to vanquish
大破する
读成:たいはする
中文:大破
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:严重毁坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
まとまった形の物をこわして,もとの形でなくする
毁坏形状完整的东西,没有原来的形状
to make something out of shape
大破する
读成:たいはする
中文:大破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:严重损坏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:战胜,打败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:沉重打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物をこわす
毁坏物体
to damage something
私がうるさいおんぼろ車に乗っているので彼女はいつも私を馬鹿にする。
她总因為我开着噪音很大破破烂烂的车而瞧不起我
-