1
形容詞 〔非述語〕大体の,おおよその,大ざっぱな.≒大概2,大略3.
2
副詞 (時に‘上’を伴い;数量・範囲について大まかに推定し)大体,あらまし(…であろう).◆主語の前に用いることができる.≒大体3.
3
副詞 (状況の発展や状態の程度を推測し)たぶん,おおかた(…であろう).◆‘大抵2’に比べ多く話し言葉に用いる.
日本語訳大抵対訳の関係完全同義関係
日本語訳大体対訳の関係完全同義関係
日本語訳大旨,大凡,凡,凡そ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ほとほと対訳の関係完全同義関係
日本語訳かれこれ,あたり,多く,粗方,大凡,軈て,彼是,一とおり,其所いら,頓て,辺,凡,粗粗,粗々,当たり,已に,粗,半ば,あらまし,ざっと,あらかた,辺り,凡そ,彼れ此れ,大略,ひと通り対訳の関係完全同義関係
日本語訳大目だ,見当,彼是,おおよそ,なかば対訳の関係部分同義関係
日本語訳まあまあだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳すんでの事で,すんでのところ,あらまし,すんでの事に,已の事に,既の事で,已の事で,殆ど,既の事に,すんでのところで,殆対訳の関係完全同義関係
日本語訳まず対訳の関係部分同義関係
日本語訳アバウトだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳大概対訳の関係完全同義関係
日本語訳大略,ほとんど,ほぼ対訳の関係完全同義関係
日本語訳大数,一通対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/20 14:32 UTC 版)
大致方向
おおよその方向. - 白水社 中国語辞典
大致相同
大体同じだ. - 白水社 中国語辞典
达成大致同意。
大筋合意へ詰める。 -
大致
大致
1
形容詞 〔非述語〕大体の,おおよその,大ざっぱな.≒大概2,大略3.
2
副詞 (時に‘上’を伴い;数量・範囲について大まかに推定し)大体,あらまし(…であろう).◆主語の前に用いることができる.≒大体3.
3
副詞 (状況の発展や状態の程度を推測し)たぶん,おおかた(…であろう).◆‘大抵2’に比べ多く話し言葉に用いる.
大致
日本語訳大抵
対訳の関係完全同義関係
大部分の物事
大部分的事物
the greater part, most of something
大致
日本語訳大体
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大旨,大凡,凡,凡そ
対訳の関係部分同義関係
おおよそのこと
大体上
大体,大概情况
大致
日本語訳ほとほと
対訳の関係完全同義関係
全く
完全
大致
日本語訳かれこれ,あたり,多く,粗方,大凡,軈て,彼是,一とおり,其所いら,頓て,辺,凡,粗粗,粗々,当たり,已に,粗,半ば,あらまし,ざっと,あらかた,辺り,凡そ,彼れ此れ,大略,ひと通り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大目だ,見当,彼是,おおよそ,なかば
対訳の関係部分同義関係
日本語訳大体
対訳の関係完全同義関係
おおよそ
大约
大体
大概
大约,大概
大致,大约
大致
近似的
大概
大要,大概,大体
approximately
大致
日本語訳まあまあだ
対訳の関係完全同義関係
十分であるとはいえないが,ある程度には達しているさま
虽然不能说很充分,但也达到了某个程度的样子
to some degree though not completely
大致
日本語訳すんでの事で,すんでのところ,あらまし,すんでの事に,已の事に,既の事で,已の事で,殆ど,既の事に,すんでのところで,殆
対訳の関係完全同義関係
すんでのところで
几乎,差一点儿(没...)
very nearly
大致
日本語訳まず
対訳の関係部分同義関係
恐らく
大概
almost certainly, or almost but not quite certainly
大致
日本語訳アバウトだ
対訳の関係完全同義関係
おおざっぱであるさま
大致,大概
大致
日本語訳大抵
対訳の関係完全同義関係
総じて等しい状態であるさま
总的来说处于相同状态的情形
大致
日本語訳大概
対訳の関係完全同義関係
大部分
多半
大致
日本語訳大抵
対訳の関係完全同義関係
大体
大致
日本語訳大略,ほとんど,ほぼ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大数,一通
対訳の関係完全同義関係
たくさんあるもののうちの大部分
很多现有东西之中的大部分
很多事物中的大部分
很多东西中的大部分
很多东西中的大部分
in most cases
大致
出典:『Wiktionary』 (2011/08/20 14:32 UTC 版)
大致方向
おおよその方向. - 白水社 中国語辞典
大致相同
大体同じだ. - 白水社 中国語辞典
达成大致同意。
大筋合意へ詰める。 -