名詞 天びん.
读成:てんぴょう,てんびょう
中文:天平中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳天平対訳の関係完全同義関係
日本語訳天秤対訳の関係部分同義関係
日本語訳皿秤,さら秤対訳の関係完全同義関係
日本語訳衡対訳の関係パラフレーズ
日本語訳守髄対訳の関係完全同義関係
日本語訳秤対訳の関係完全同義関係
日本語訳天秤対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 15:55)
昨天平安地回到日本了。
昨日、無事日本に帰国しました。 -
感情的天平倾斜着。
感情の天びんは傾いていた. - 白水社 中国語辞典
仔细地校正了天平,然后开始做实验。
天びんを細かく修正してから,実験を始めた. - 白水社 中国語辞典
天平
天平
名詞 天びん.
天平
读成:てんぴょう,てんびょう
中文:天平
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
天平という日本の元号
称作天平的日本的年号
a Japanese era called Tenpyo
天平
日本語訳天平
対訳の関係完全同義関係
天平という日本の元号
称作天平的日本的年号
a Japanese era called Tenpyo
天平
日本語訳天秤
対訳の関係部分同義関係
物を両端にかけること
天平
日本語訳皿秤,さら秤
対訳の関係完全同義関係
皿にのせてはかる計量器
放在盘子上称重量的计量器
天平
日本語訳衡
対訳の関係パラフレーズ
秤という物の重さを計る道具
天平
日本語訳守髄
対訳の関係完全同義関係
守髄という秤
天平
日本語訳秤
対訳の関係完全同義関係
スケールという天秤の皿
天平秤盘
a pair of pans of a balance
天平
日本語訳天秤
対訳の関係完全同義関係
二つ以上のものが互いにつりあう
两个以上的东西保持平衡
of more than two things, to be able to balance
天平
日本語訳 吊上ビーム、天秤、つりビーム、つり上げビーム、秤、ツリ上ゲビーム、吊りビーム
天平
天平 (東魏)
天平
天平
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 15:55)
表記
拼音:
関連語
翻譯
昨天平安地回到日本了。
昨日、無事日本に帰国しました。 -
感情的天平倾斜着。
感情の天びんは傾いていた. - 白水社 中国語辞典
仔细地校正了天平,然后开始做实验。
天びんを細かく修正してから,実験を始めた. - 白水社 中国語辞典