查单词
查 询
太鼓口
【たいこぐち】
太鼓口
读成:
たいこぐち
中文:
奉承话,恭维话
中国語品詞
名詞
対訳の関係
部分同義関係
中文:
讨好的话
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
太鼓口的概念说明:
用日语解释:
世辞[セジ]
愛想のよい言葉
用中文解释:
奉承话
和蔼亲切的话
用英语解释:
toadeating
words of flattery
太鼓口
读成:
たいこぐち
中文:
帮闲者说的艺妓的坏话
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
説明文
太鼓口的概念说明:
用日语解释:
幇間口[タイコグチ]
太鼓持ちが言う,遊女の悪口
用中文解释:
帮闲者说的艺妓的坏话
帮闲者说的,艺妓的坏话
相关/近似词汇:
奉承话
恭维话
讨好的话
太鼓口
太鼓口
读成:たいこぐち
中文:奉承话,恭维话
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:讨好的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
愛想のよい言葉
和蔼亲切的话
words of flattery
太鼓口
读成:たいこぐち
中文:帮闲者说的艺妓的坏话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
太鼓持ちが言う,遊女の悪口
帮闲者说的,艺妓的坏话