读成:たいこもち
中文:帮闲,艺人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:阿谀的人,奉承的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
太鼓持ち
助兴的艺人/阿谀奉承之人 -
知識を道具にし支配階級の太鼓持ちをする.
拿知识做工具帮统治阶级的闲。 - 白水社 中国語辞典
反動的な文人だけが官僚・地主・資本家のために太鼓持ちをする.
只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。 - 白水社 中国語辞典
太鼓持
太鼓持
读成:たいこもち
中文:帮闲,艺人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
酒席で客のきげんをとり,興を添えることを職業とする男
以在酒宴中说笑话,助余兴为业的男子
太鼓持
读成:たいこもち
中文:阿谀的人,奉承的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
人にこびへつらう男
阿谀奉承的男子
太鼓持ち
助兴的艺人/阿谀奉承之人
-
知識を道具にし支配階級の太鼓持ちをする.
拿知识做工具帮统治阶级的闲。
- 白水社 中国語辞典
反動的な文人だけが官僚・地主・資本家のために太鼓持ちをする.
只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。
- 白水社 中国語辞典