動詞 (書き言葉・話し言葉双方に用い;知覚・理知・信念・自由・効力・時効・機会・身内などを)失う,なくす.
日本語訳失する対訳の関係完全同義関係
日本語訳見逸れる,見はぐれる対訳の関係部分同義関係
日本語訳失う,喪う対訳の関係完全同義関係
日本語訳失せる対訳の関係完全同義関係
日本語訳亡くす対訳の関係完全同義関係
日本語訳ふい対訳の関係完全同義関係
日本語訳逸する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/28 14:08 UTC 版)
失去机会。
チャンスを失う。 -
失去信用。
信用をなくす。 -
不想失去。
失いたくない。 -
失去
失去
動詞 (書き言葉・話し言葉双方に用い;知覚・理知・信念・自由・効力・時効・機会・身内などを)失う,なくす.
失去
日本語訳失する
対訳の関係完全同義関係
(記憶を)失う
失去
日本語訳見逸れる,見はぐれる
対訳の関係部分同義関係
見えていたものが見えなくなる
失去
日本語訳失う,喪う
対訳の関係完全同義関係
(持っていたものを)なくす
失去(原本有的东西)
失掉(原本有的东西)
失去
日本語訳失せる
対訳の関係完全同義関係
目の前から見えなくなる
从眼前消失
失去
日本語訳亡くす
対訳の関係完全同義関係
(肉親や親友などを)死なせる
让某人失去亲人或亲友
失去
日本語訳ふい
対訳の関係完全同義関係
むだなこと
白费
uselessness
失去
日本語訳逸する
対訳の関係完全同義関係
(機会などを)とらえそこなう
错过(机会等)
失去
日本語訳失する
対訳の関係完全同義関係
失うこと
指失去
a loss of something
失去
日本語訳 喪失
失去
出典:『Wiktionary』 (2011/08/28 14:08 UTC 版)
失去机会。
チャンスを失う。 -
失去信用。
信用をなくす。 -
不想失去。
失いたくない。 -