名詞
①
〔‘个’+〕特定の形の物体をすっぽり包み隠すもの.
②
((方言)) ≦棉絮 miánxù ②.
③
紋切り型,きまり文句,きまりきったしきたり.≒套数,俗套.
④
わな,ペテン.≒圈 quān 套.
日本語訳被せ蓋,被せぶた,かぶせ蓋対訳の関係完全同義関係
日本語訳カバー,カヴァー対訳の関係部分同義関係
日本語訳物入れ,身,コンテナー,ケース対訳の関係完全同義関係
日本語訳覆対訳の関係完全同義関係
日本語訳カバー,カヴァー,被い,被,覆い対訳の関係部分同義関係
日本語訳カヴァー対訳の関係完全同義関係
这是无关紧要的虚套子。
これはどうでもよいこけおどしである. - 白水社 中国語辞典
扫描这些CD的套子,然后发送到那里就好了吧?
これらのCDのジャケットをスキャンして、そちらに送ればいいのでしょうか? -
你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了!
僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ! - 白水社 中国語辞典
套子
套子
名詞
①
〔‘个’+〕特定の形の物体をすっぽり包み隠すもの.
②
((方言)) ≦棉絮 miánxù ②.
③
紋切り型,きまり文句,きまりきったしきたり.≒套数,俗套.
④
わな,ペテン.≒圈 quān 套.
套子
日本語訳被せ蓋,被せぶた,かぶせ蓋
対訳の関係完全同義関係
容器のふちに合わせて,中身をすっかりおおうように作ったふた
配合容器的边缘,为将里面完全罩住而做成的盖子
套子
日本語訳カバー,カヴァー
対訳の関係部分同義関係
靴や靴下を覆うカバー
套子
日本語訳物入れ,身,コンテナー,ケース
対訳の関係完全同義関係
物を入れるうつわ
放物体的容器
an object in which something is stored
套子
日本語訳覆
対訳の関係完全同義関係
日本語訳カバー,カヴァー,被い,被,覆い
対訳の関係部分同義関係
物や物事をおおうもの
掩盖物品或事物的东西
覆盖物体或事物的东西
遮盖物品或事物的东西
concrete and abstract object defined by role (thing that covers)
套子
日本語訳カヴァー
対訳の関係完全同義関係
本のカバー
书的外皮
a cover for a book
这是无关紧要的虚套子。
これはどうでもよいこけおどしである. - 白水社 中国語辞典
扫描这些CD的套子,然后发送到那里就好了吧?
これらのCDのジャケットをスキャンして、そちらに送ればいいのでしょうか? -
你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了!
僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ! - 白水社 中国語辞典