名詞
1
〔‘个・群’+〕化け物,妖怪.
2
〔‘个’+〕(人を惑わす)妖女,妖婦.
读成:ようせい
中文:鬼怪,妖怪,魔鬼中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:精灵,妖精,仙子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳精対訳の関係完全同義関係
日本語訳妖精対訳の関係完全同義関係
日本語訳お化け対訳の関係完全同義関係
日本語訳変化,変化物,御化対訳の関係完全同義関係
日本語訳妖霊,妖怪対訳の関係完全同義関係
日本語訳フェヤリー,フェアリー対訳の関係完全同義関係
日本語訳お化,変化,御化け,御化,妖,お化け,魔物,物,化生対訳の関係完全同義関係
日本語訳変怪対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2015年4月21日 (星期二) 22:06)
妖精国在山丘的对面。
妖精の国は丘のむこうにある。 -
妖精吃什么呢?
ゴブリンは何を食べるのでしょうか。 -
这个妖精神通广大。
この化け物は神通力が大きい. - 白水社 中国語辞典
妖精
妖精
名詞
1
〔‘个・群’+〕化け物,妖怪.
2
〔‘个’+〕(人を惑わす)妖女,妖婦.
妖精
读成:ようせい
中文:鬼怪,妖怪,魔鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人を惑わすばけもの
妖精
读成:ようせい
中文:精灵,妖精,仙子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人間の姿をした,動植物や森,湖などの精霊
human-like sprits of animals, plants, woods and lakes
妖精
日本語訳精
対訳の関係完全同義関係
肉体から遊離した霊魂
妖精
日本語訳妖精
対訳の関係完全同義関係
人間の姿をした,動植物や森,湖などの精霊
human-like sprits of animals, plants, woods and lakes
妖精
日本語訳お化け
対訳の関係完全同義関係
奇怪な姿をした不気味なもの
(传说中的)样子奇怪而又令人恐怖的生物
妖精
日本語訳変化,変化物,御化
対訳の関係完全同義関係
化けて怪しげな姿になったもの
变化为奇怪样子的东西
幻化成奇异形态的东西
化成奇怪姿态的东西
a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly
妖精
日本語訳妖霊,妖怪
対訳の関係完全同義関係
妖怪
妖怪
妖精
日本語訳フェヤリー,フェアリー
対訳の関係完全同義関係
自然物の精霊
妖精
日本語訳お化,変化,御化け,御化,妖,お化け,魔物,物,化生
対訳の関係完全同義関係
日本語訳変怪
対訳の関係パラフレーズ
化け物
妖怪,鬼怪,魔鬼
妖怪
妖精
妖怪;鬼怪;魔鬼
妖魔鬼怪
妖精
妖精
出典:『Wiktionary』 (2015年4月21日 (星期二) 22:06)
表記
拼音:
関連語
翻譯
妖精国在山丘的对面。
妖精の国は丘のむこうにある。 -
妖精吃什么呢?
ゴブリンは何を食べるのでしょうか。 -
这个妖精神通广大。
この化け物は神通力が大きい. - 白水社 中国語辞典