動詞 (原則を曲げて)大目に見る,甘やかす,許す.
日本語訳姑息だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳甘やかす対訳の関係完全同義関係
日本語訳宥和する対訳の関係逐語訳
日本語訳容赦する,ゆう免する,宥免する,宥恕する,差しひく対訳の関係完全同義関係
日本語訳甘い対訳の関係完全同義関係
不能姑息自己的错误。
自分の誤りを大目に見てはならない. - 白水社 中国語辞典
对任何敌人从不姑息。
いかなる敵に対してもこれまでいい加減にしたことはない. - 白水社 中国語辞典
父亲姑息地笑着。
父親は大目に見てにこにこしていた. - 白水社 中国語辞典
姑息
姑息
動詞 (原則を曲げて)大目に見る,甘やかす,許す.
姑息
日本語訳姑息だ
対訳の関係完全同義関係
その場のがれの間に合わせであるさま
姑息
日本語訳甘やかす
対訳の関係完全同義関係
きびしくせず,わがままにさせる
不严格管理让其放纵;姑息,娇养,纵容,放任,娇纵
to let a person have one's own way with no strictness
姑息
日本語訳宥和する
対訳の関係逐語訳
許して仲よくする
to forgive and makeup
姑息
日本語訳容赦する,ゆう免する,宥免する,宥恕する,差しひく
対訳の関係完全同義関係
多少の誤ちがあっても寛大に扱う
对或多或少的过失宽大处理
to forgive someone for a small fault
姑息
日本語訳甘い
対訳の関係完全同義関係
きびしさの足りないさま
不够严厉
不能姑息自己的错误。
自分の誤りを大目に見てはならない. - 白水社 中国語辞典
对任何敌人从不姑息。
いかなる敵に対してもこれまでいい加減にしたことはない. - 白水社 中国語辞典
父亲姑息地笑着。
父親は大目に見てにこにこしていた. - 白水社 中国語辞典