1
動詞 存在する.
2
名詞 存在.
中文:存在拼音:cúnzài
((型)) …にたまる,…に預ける.⇒存 cún 3・4.
读成:そんざい
中文:人物,存在物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳御座有る,御出でなされる,御座る,ござ有る,御出なされる,ございまし,ございませ,ございます,居る,お出でなされる,御座いませ,いらせられる,御座いまし,いる,御座在る,御座ある対訳の関係完全同義関係
日本語訳いる対訳の関係完全同義関係
日本語訳御座候う,候う対訳の関係部分同義関係
日本語訳存する対訳の関係部分同義関係
日本語訳在り,在る対訳の関係完全同義関係
日本語訳ござ在る,取り続く対訳の関係部分同義関係
日本語訳有,賦存,ある,有り,実存,御座いまし,プレゼンス,ザイン,存在,ございませ,ございます対訳の関係完全同義関係
日本語訳在り対訳の関係完全同義関係
中文:存在中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳存在する対訳の関係完全同義関係
日本語訳存立する対訳の関係部分同義関係
日本語訳有対訳の関係完全同義関係
日本語訳現存在対訳の関係部分同義関係
日本語訳実存対訳の関係完全同義関係
日本語訳ダーザイン対訳の関係パラフレーズ
日本語訳御座有る,ござ有る,有る,存する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/27 00:19 UTC 版)
存在价值
存在価値. - 白水社 中国語辞典
独身的存在
独り身の存在 -
存在语言
言語が存在し、 -
存在
存在
1
動詞 存在する.
2
名詞 存在.
存在
中文:存在
拼音:cúnzài
存在…
((型)) …にたまる,…に預ける.⇒存 cún 3・4.
存在
读成:そんざい
中文:人物,存在物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
現実にある事物や人間
存在
日本語訳御座有る,御出でなされる,御座る,ござ有る,御出なされる,ございまし,ございませ,ございます,居る,お出でなされる,御座いませ,いらせられる,御座いまし,いる,御座在る,御座ある
対訳の関係完全同義関係
ある場所に存在する
存在于某一场所
存在于某一场所
存在于某个场所
存在
日本語訳いる
対訳の関係完全同義関係
現実に存在する
实际存在
to actually exist
存在
日本語訳御座候う,候う
対訳の関係部分同義関係
人間が現実に存在する
人存在于现实中
of a person, to actually exist
存在
日本語訳存する
対訳の関係部分同義関係
残存する
残存
to continue to exist
存在
日本語訳在り,在る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ござ在る,取り続く
対訳の関係部分同義関係
物事がある場所に存在する
事物存在于某个场所
事物存在于某一场所
事物存在于某一场所
事物存在于某一场所
state of existence (exist in a certain place: of matter)
存在
日本語訳有,賦存,ある,有り,実存,御座いまし,プレゼンス,ザイン,存在,ございませ,ございます
対訳の関係完全同義関係
存在すること
存在
指存在,有
the state of being in existence
存在
日本語訳在り
対訳の関係完全同義関係
在るもの
存在的事物
存在
读成:そんざい
中文:存在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
存在すること
存在
the state of being in existence
存在
日本語訳存在する
対訳の関係完全同義関係
現存する
to be in existence
存在
日本語訳存立する
対訳の関係部分同義関係
(国家などが)成り立つ
存在
日本語訳有
対訳の関係完全同義関係
存在
日本語訳現存在
対訳の関係部分同義関係
哲学において,人間のように自己の存在に関心をもつ存在者
存在
日本語訳実存
対訳の関係完全同義関係
実存主義における実存
存在
日本語訳ダーザイン
対訳の関係パラフレーズ
哲学において,現存在
存在
日本語訳御座有る,ござ有る,有る,存する
対訳の関係完全同義関係
物が存在する
事物存在
存在某物
state of existence (exist: of thing)
存在
日本語訳 存在する、現存、存在
存在
中文: 存在性、实质、存在的、存在、存在物
存在
英語訳 exist
存在
存在
出典:『Wiktionary』 (2011/02/27 00:19 UTC 版)
存在价值
存在価値. - 白水社 中国語辞典
独身的存在
独り身の存在 -
存在语言
言語が存在し、 -