動詞 (任務・仕事・計画・工事・事業などを意図したとおりに)完成する,やり遂げる,成し遂げる.
日本語訳果す,はたす,果たす対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕上がり対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕上り対訳の関係部分同義関係
日本語訳仕立上がる,仕立て上る,仕立てあがる,仕立上る,仕立て上がる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳取終わる,取り終る,取終える,取終る,取り終わる,取りおえる,取り終える対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏り,纏,纏まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏,纏め対訳の関係完全同義関係
日本語訳完うする対訳の関係完全同義関係
日本語訳完了,入眼対訳の関係完全同義関係
日本語訳し終える対訳の関係部分同義関係
日本語訳成就する対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕上る対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕遂げる,為とげる,為遂げる,し遂げる,仕とげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳やり通す,遣り遂げる,遣り通す,遣りとげる,貫徹する,やり切る,遣通す対訳の関係完全同義関係
日本語訳完成する,作りあげる,造上げる,造り上げる,作り上げる,作上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳了らす,終らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち切る,打ちあげ,終わらす,挙げる,果たす,完遂する,切る,どうかする,閉じる,打ち上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳果す,為抜く,為し遂げる,為果せる,遺りきる,為される,為しとげる,遣っつける,成,為はてる,踏み行なう,遣っ付ける,踏み行う,出かす対訳の関係部分同義関係
日本語訳達する対訳の関係完全同義関係
日本語訳成就する対訳の関係部分同義関係
日本語訳行きたつ,行き立つ,行立つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳済ませる,仕上げる,打揚,あげる,打ち揚げ,上げる,打揚げ,打ち上げ,打上,了らす,括る,打上げ,閉じる,終らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳済せる,為終える,裾,閉講する対訳の関係部分同義関係
日本語訳おえる,終える,終わる,了える,やむ,了る対訳の関係完全同義関係
日本語訳でき上がり,でき上り対訳の関係完全同義関係
日本語訳完了する対訳の関係完全同義関係
日本語訳成果てる,仕舞う,終う対訳の関係完全同義関係
日本語訳まとめる対訳の関係部分同義関係
日本語訳打ち上げ,打ちあがる,完遂する,打ち上がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳し終わる,為終わる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳為済ます,締め括り,事済み,騰らす,仕済ます,纏める,騰がらす,成る,成り,打上げる,完遂する,為済す,締括り,し果せる,成り果てる,仕済す,成す,畢える,成り合う,事済,了える,あげる,成合う,締括,仕上,でかす,仕上げ,成,了,し果てる,閉講する,成し遂げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳成就する,まとめる,し終える,終える,達成する,納め,成しとげる,遂行する,成りはてる,納める,成果てる,大成する対訳の関係部分同義関係
日本語訳達成する対訳の関係完全同義関係
日本語訳アクティビティー,踏行う,踏行なう,やる,振る舞う,為る,アクティヴィティー,じまい対訳の関係パラフレーズ
日本語訳成る,でかす,遂げる,仕はてる,遺切る,やり通す,完遂する,為果てる,やる,やり抜く,やり切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳貫き切る,貫ききる,貫切る,貫き抜く,完うする,貫きぬく対訳の関係完全同義関係
日本語訳全うする対訳の関係部分同義関係
日本語訳手離する,手離れする,手離れる,手ばなれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳なる対訳の関係完全同義関係
日本語訳出来上り,でき上がり,でき上り,出来上がり対訳の関係完全同義関係
日本語訳遂行する対訳の関係完全同義関係
日本語訳清ませる,すませる,澄ませる対訳の関係完全同義関係
日本語訳完結する対訳の関係完全同義関係
日本語訳フィニッシュ対訳の関係完全同義関係
日本語訳用済,用済み対訳の関係完全同義関係
日本語訳済ます,上る,清す,清ます,込む,澄ます,あがる対訳の関係完全同義関係
日本語訳やり遂げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕上がる,仕上る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/08 08:33 UTC 版)
Lua错误 在模块:Mnp-pron的第65行:No tone detected.
完成了。
完成しました。 -
大体完成
ほぼ完成する. - 白水社 中国語辞典
完成试验品。
試作品が完成する。 -
完成
完成
動詞 (任務・仕事・計画・工事・事業などを意図したとおりに)完成する,やり遂げる,成し遂げる.
完成
日本語訳果す,はたす,果たす
対訳の関係完全同義関係
完成
日本語訳仕上がり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕上り
対訳の関係部分同義関係
調整ができあがること
指调整完成
完成
日本語訳仕上がり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕上り
対訳の関係部分同義関係
仕事が完成すること
指工作完成
完成
日本語訳仕立上がる,仕立て上る,仕立てあがる,仕立上る,仕立て上がる
対訳の関係パラフレーズ
工夫の結果出来上がる
经过努力之后完成
完成
日本語訳取終わる,取り終る,取終える,取終る,取り終わる,取りおえる,取り終える
対訳の関係完全同義関係
(ある物から目的の物を)作り終える
(从某物到目标物)制作完毕
完成
日本語訳纏り,纏,纏まり
対訳の関係完全同義関係
作品などのでき具合
完成,做成一件作品
完成
日本語訳纏まる
対訳の関係完全同義関係
(作品が)完成する
(作品)完成
完成
日本語訳纏,纏め
対訳の関係完全同義関係
作品などを完成すること
完成,做成一件作品
完成
日本語訳完うする
対訳の関係完全同義関係
自然死する
自然死亡
完成
日本語訳完了,入眼
対訳の関係完全同義関係
物事の終わり
事情的结束
事情的结局
the end of something
完成
日本語訳し終える
対訳の関係部分同義関係
(物事を)最後までやり終える
(将事情)直到最后做完
完成
日本語訳成就する
対訳の関係完全同義関係
かなう
完成
日本語訳仕上る
対訳の関係完全同義関係
(運動選手などの調整が)出来上がる
(体育选手等的调整)做完
完成
日本語訳仕遂げる,為とげる,為遂げる,し遂げる,仕とげる
対訳の関係完全同義関係
(物事を)予定どおりやり終える
将事物按照预定地做完
将事情按照预定地做完
完成
日本語訳やり通す,遣り遂げる,遣り通す,遣りとげる,貫徹する,やり切る,遣通す
対訳の関係完全同義関係
最後までやり通す
干到最后
干到最后
做到最后
to accomplish something
完成
日本語訳完成する,作りあげる,造上げる,造り上げる,作り上げる,作上げる
対訳の関係完全同義関係
完成する
完成
完成某事
to complete something
完成
日本語訳了らす,終らす
対訳の関係完全同義関係
今までしていたことを終わりにすること
指完成一直做到现在事情
to bring about the end of something
完成
日本語訳打ち切る,打ちあげ,終わらす,挙げる,果たす,完遂する,切る,どうかする,閉じる,打ち上げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳果す,為抜く,為し遂げる,為果せる,遺りきる,為される,為しとげる,遣っつける,成,為はてる,踏み行なう,遣っ付ける,踏み行う,出かす
対訳の関係部分同義関係
物事をやり終える
完成事物
完成某项事情
做完某项事物
完成某事
完成某项事情
完成事情
完成某事物
完成事情
完成某事情
把事情做完
把事情做完
to accomplish something
完成
日本語訳達する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成就する
対訳の関係部分同義関係
ある目的地や段階に行きつく
到达某目的地或达到某个阶段
到达某个目的地或阶段
to reach a certain goal or stage
完成
日本語訳行きたつ,行き立つ,行立つ
対訳の関係完全同義関係
物事が成り立つ
事物成立
事物成形
完成
日本語訳済ませる,仕上げる,打揚,あげる,打ち揚げ,上げる,打揚げ,打ち上げ,打上,了らす,括る,打上げ,閉じる,終らす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳済せる,為終える,裾,閉講する
対訳の関係部分同義関係
仕事や物事を終える
完成工作或事情
结束工作或事情
把工作或事情做完
结束某项工作或事情
完成工作或事情
完成工作或事物
结束工作或(某)事物
完成工作或做完事情
to bring things or jobs to an end
完成
日本語訳おえる,終える,終わる,了える,やむ,了る
対訳の関係完全同義関係
ある物事を終結させる
让某一事物终结
to conclude something
完成
日本語訳でき上がり,でき上り
対訳の関係完全同義関係
完成したもの
完成
完成
日本語訳完了する
対訳の関係完全同義関係
完了する
to be completed
完成
日本語訳成果てる,仕舞う,終う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳まとめる
対訳の関係部分同義関係
物事が終わる
事情结束
事物结束
of a thing, to come to an end
完成
日本語訳打ち上げ,打ちあがる,完遂する,打ち上がる
対訳の関係完全同義関係
仕事をやり終えること
指完成工作
完成工作
to finish a work
完成
日本語訳し終わる,為終わる
対訳の関係パラフレーズ
(物事を)為終わる
做完(某事)
完成
日本語訳為済ます,締め括り,事済み,騰らす,仕済ます,纏める,騰がらす,成る,成り,打上げる,完遂する,為済す,締括り,し果せる,成り果てる,仕済す,成す,畢える,成り合う,事済,了える,あげる,成合う,締括,仕上,でかす,仕上げ,成,了,し果てる,閉講する,成し遂げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成就する,まとめる,し終える,終える,達成する,納め,成しとげる,遂行する,成りはてる,納める,成果てる,大成する
対訳の関係部分同義関係
物事や行為を成し遂げること
事物或行为完成
完成某事或动作的行为
事物或者行为做成
完成事情或行为
指事物或行为完成
事物或者行为做成
完成事情或行为等
完成某事或行为
完成事物或行为
完成事物或行为
事物或者行为做成
事物或者行为做完
完成某项事情或行为
事物或者行为做完
an act of completely finishing things or actions
完成
日本語訳達成する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳アクティビティー,踏行う,踏行なう,やる,振る舞う,為る,アクティヴィティー,じまい
対訳の関係パラフレーズ
物事を行う
做事情
做事情
action having to do with progress of action or matter (carry out)
完成
日本語訳成る,でかす,遂げる,仕はてる,遺切る,やり通す,完遂する,為果てる,やる,やり抜く,やり切る
対訳の関係完全同義関係
成すべき仕事を最後までやりおえる
必须完成的工作一直做到最后将其完成
把应完成的工作彻底做完
成功完成一项任务
将应该完成的工作做到最后
把应当做的工作做到最后
应该做的工作做到最后完成
将应该完成的工作做到最后
to accomplish a task successfully
完成
日本語訳貫き切る,貫ききる,貫切る,貫き抜く,完うする,貫きぬく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳全うする
対訳の関係部分同義関係
目的や願望を最後まで変えずに,果たす
到最后为止也没有发生变化达成目的或愿望
自始至终都没有改变目的或愿望,坚持到底
to carry through one's aim or ambition without changing it
完成
日本語訳手離する,手離れする,手離れる,手ばなれる
対訳の関係完全同義関係
仕事が手離れする
工作完成,准备交付
完成
日本語訳なる
対訳の関係完全同義関係
(結果としてある事が)成立する
作为结果某事将顺利完成
完成
日本語訳出来上り,でき上がり,でき上り,出来上がり
対訳の関係完全同義関係
完成すること
完成
完成
日本語訳遂行する
対訳の関係完全同義関係
目的を成しとげる
完成
日本語訳清ませる,すませる,澄ませる
対訳の関係完全同義関係
完成
日本語訳完結する
対訳の関係完全同義関係
続きものが完結する
to end a series
完成
日本語訳フィニッシュ
対訳の関係完全同義関係
仕上げ
完成
日本語訳用済,用済み
対訳の関係完全同義関係
用事が済むこと
事情结束
an act of having finished with something
完成
日本語訳済ます,上る,清す,清ます,込む,澄ます,あがる
対訳の関係完全同義関係
完成
日本語訳やり遂げる
対訳の関係完全同義関係
(行為を)成し遂げる
完成
日本語訳仕上がる,仕上る
対訳の関係完全同義関係
(仕事が)出来上がる
完成
日本語訳 ラウンドオフ、仕上げ、終了、竣工、完成、完了する、完了、プッシュスルー、完全な、コンプリート
完成
中文: 执行、完成、完工
完成
英語訳 finish、complete、performance、completion、completed
完成
出典:『Wiktionary』 (2010/10/08 08:33 UTC 版)
完成
(完成)
拼音:
Lua错误 在模块:Mnp-pron的第65行:No tone detected.
意味
相关词汇
翻译
完成了。
完成しました。 -
大体完成
ほぼ完成する. - 白水社 中国語辞典
完成试验品。
試作品が完成する。 -