付属形態素
1
静かである,物音がしない.⇒沉寂 chénjì ,幽寂 yōujì .
2
寂しい.⇒孤寂 gūjì .
读成:さび
中文:幽雅,朴素优美中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:低沉,苍老中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
读成:さびれ
中文:堕落的,懒散的,潦倒的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:幽静之美,朴素优雅之美中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不道德中国語品詞形容詞対訳の関係説明文
中文:颓废,放荡中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:衰败,冷落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:凄凉,萧条中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:凋零,衰败,冷落中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:萧条中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 09:38 UTC 版)
好寂寞啊。
寂しいよ。 -
很寂寞。
とても寂しい。 -
我很寂寞。
寂しいです。 -
寂
寂
付属形態素
1
静かである,物音がしない.⇒沉寂 chénjì ,幽寂 yōujì .
2
寂しい.⇒孤寂 gūjì .
寂
读成:さび
中文:幽雅,朴素优美
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
もの静かなおもむき
事物静而雅致
寂
读成:さび
中文:低沉,苍老
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
低く太い声
低沉的声音
寂
读成:さびれ
中文:堕落的,懒散的,潦倒的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
だらしがないこと
指懒散的,潦倒的,堕落的
to be slovenly
寂
读成:さび
中文:幽静之美,朴素优雅之美
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
寂という,芭蕉の俳諧理念
称为"幽静之美"的,芭蕉的俳谐理念
寂
读成:さびれ
中文:不道德
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
道徳にはずれているさま
违背道德的样子
the state of being immoral
寂
读成:さびれ
中文:颓废,放荡
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
(心が)荒れすさむこと
(心情)颓废
寂
读成:さびれ
中文:衰败,冷落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:凄凉,萧条
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
賑やかでなくなること
一片冷清的样子
寂
读成:さびれ
中文:凋零,衰败,冷落
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:萧条
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
荒れはてること
完全荒废
寂
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 09:38 UTC 版)
好寂寞啊。
寂しいよ。 -
很寂寞。
とても寂しい。 -
我很寂寞。
寂しいです。 -