读成:よせあわせ
中文:集团中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:よりあい,よせあわせ
中文:聚会,集会中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:よりあい
中文:杂凑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:混合,混杂中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:寄合中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
中文:扭在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不可开交中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:和前句有关联的物,和前句有关联的词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:集会中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳寄合い,寄合,寄りあい,寄り合い対訳の関係逐語訳
最近车站附近将新开一家综合商场。
今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。 -
寄合
寄合
读成:よせあわせ
中文:集团
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
集団
集团
a group of people or things
寄合
读成:よりあい,よせあわせ
中文:聚会,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある目的をもった,多くの人の集まり
带某个目的,很多人的集会
gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective)
寄合
读成:よりあい
中文:杂凑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混合,混杂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
雑多なものの集まり
各式各样物品的大杂烩
寄合
读成:よりあい
中文:寄合
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
江戸時代,旗本のうち,3000石以上の非職の者
日本江户时代,在"旗本"中俸禄达3000石以上的非在职人员
寄合
读成:よりあい
中文:扭在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不可开交
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
相撲で,双方が組んだまま互いに寄ること
相扑运动中,双方扭在一起互相推搡
寄合
读成:よりあい
中文:和前句有关联的物,和前句有关联的词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
連歌や俳諧で,前向の中の言葉や物と縁のあるもの
连歌或俳谐中,和前句中的词或物有关联的词
寄合
读成:よりあい
中文:集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
特定の目的で集まる
因特定的目的聚集在一起
of people, to gather for a certain purpose
寄合
日本語訳寄合い,寄合,寄りあい,寄り合い
対訳の関係逐語訳
江戸時代,旗本のうち,3000石以上の非職の者
日本江户时代,在"旗本"中俸禄达3000石以上的非在职人员
在江户时代,幕府将军家的直属武士中,收入超过3000石的不在现职的人
最近车站附近将新开一家综合商场。
今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。 -