動詞
1
(流出・通行を止めるため容器や入り口などを)密封する,密閉する,閉鎖する.
2
(建物・施設などを使用させないように強制的に)封鎖する,閉鎖する.
日本語訳締対訳の関係部分同義関係
日本語訳締切る,締め切る,締めきる対訳の関係完全同義関係
日本語訳緘対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉鎖する対訳の関係部分同義関係
日本語訳閉鎖する対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉じこもる対訳の関係完全同義関係
日本語訳鎖す対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉ざす対訳の関係完全同義関係
日本語訳締切,閉め切り,締切り,閉切,閉めきり,締め切り対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉きり,閉切り対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/11 02:38 UTC 版)
(1)开放 GOP/封闭 GOP结构
(1)Open GOP/Closed GOP構造 - 中国語 特許翻訳例文集
那些是封闭的。
それらは閉鎖的です。 -
封闭矿井
鉱道を閉鎖する. - 白水社 中国語辞典
封闭
封闭
動詞
1
(流出・通行を止めるため容器や入り口などを)密封する,密閉する,閉鎖する.
2
(建物・施設などを使用させないように強制的に)封鎖する,閉鎖する.
封闭
日本語訳締
対訳の関係部分同義関係
終わりになる
到了最后
to come to an end
封闭
日本語訳締切る,締め切る,締めきる
対訳の関係完全同義関係
長いあいだ締めたままにする
使某事物长期处于封闭状态
长时间封闭
封闭
日本語訳緘
対訳の関係完全同義関係
出し入れする戸口を閉じてふさぐこと
封闭某物的出入口
to close up an opening to something
封闭
日本語訳閉鎖する
対訳の関係部分同義関係
入り口が閉鎖する
the condition of an entrance being closed
封闭
日本語訳閉鎖する
対訳の関係完全同義関係
入り口を閉鎖する
封闭
日本語訳閉鎖する
対訳の関係完全同義関係
心を閉ざす
to close one's mind to new ideas
封闭
日本語訳閉鎖する
対訳の関係完全同義関係
組織体の機能が停止する
封闭
日本語訳閉じこもる
対訳の関係完全同義関係
感情や意志などを表面に出さない
封闭
日本語訳鎖す
対訳の関係完全同義関係
物事の進行をやめさせるような働きをすること
起到阻止事物进行下去的作用
the act of impeding the progess of something
封闭
日本語訳閉ざす
対訳の関係完全同義関係
(心や胸を)他の人に開かず内に込める
封闭
日本語訳鎖す
対訳の関係完全同義関係
隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする
隐藏起来或者遮住不让别人知道或看到
to hide something so that it will not be seen
封闭
日本語訳締切,閉め切り,締切り,閉切,閉めきり,締め切り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉きり,閉切り
対訳の関係部分同義関係
長い間締めたままにすること
让某事物长期处于封闭状态
长时间封闭
长时间关着不开
封闭
日本語訳 封鎖、シール、クリーネ閉包、閉じ込め、閉塞、閉込め、密閉
封闭
英語訳 enclose、occlusion、block、blind
封闭
出典:『Wiktionary』 (2011/03/11 02:38 UTC 版)
(1)开放 GOP/封闭 GOP结构
(1)Open GOP/Closed GOP構造 - 中国語 特許翻訳例文集
那些是封闭的。
それらは閉鎖的です。 -
封闭矿井
鉱道を閉鎖する. - 白水社 中国語辞典