(儿化する場合は xiǎoxiāor )形容詞 (〜的)(面積・体積・程度・年齢について,時に親しみをこめかわいがって言う場合の)ごく小さい,ごくわずかである,年行かない.
读成:しょうしょう
中文:稍中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:少许中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係
中文:一般中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:普普通通中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:一点,少许中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係
中文:稍微,略微中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:少量中国語品詞数詞対訳の関係完全同義関係
中文:一点点,一点中国語品詞数詞対訳の関係パラフレーズ
中文:暂时,暂且中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:片刻,一会儿中国語品詞数詞対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 05:32)
小小的怪兽
小さな怪獣 -
小,最小,极小
小さい、最小、極小 -
小小的水族馆
小さな水族館 -
小小
小小
(儿化する場合は xiǎoxiāor )形容詞 (〜的)(面積・体積・程度・年齢について,時に親しみをこめかわいがって言う場合の)ごく小さい,ごくわずかである,年行かない.
小小
读成:しょうしょう
中文:稍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
少しの時間が経過するさま
经过了少许时间的样子
小小
读成:しょうしょう
中文:一般
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:普普通通
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
普通であること
普通的
小小
读成:しょうしょう
中文:一点,少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
程度がわずかなこと
程度轻微的
小小
读成:しょうしょう
中文:稍微,略微
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:少量
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一点点,一点
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ
ほんの少し
一点点
一点点;少量
a little bit
小小
读成:しょうしょう
中文:暂时,暂且
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:片刻,一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
ちょっとの間
短暂的时间
for a spell of time
小小
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 05:32)
表記
拼音:
関連語
翻譯
小小的怪兽
小さな怪獣 -
小,最小,极小
小さい、最小、極小 -
小小的水族馆
小さな水族館 -