读成:しりぬけ
中文:有始无终的人,做事有头无尾的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:有头无尾,有始无终中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:边听边忘的人,健忘的人,没记性的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:健忘,没记性,边听边忘中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
尻抜けユニオン― ユニオンショップ制で、労働組合の脱退者や被除名者に対する解雇の規定が、労使協約に載っていないもの
在原始的商店联合系统中,对于工会的退出者或被除名者的解雇规定在劳动契约上没有记载。 -
尻抜
尻抜
读成:しりぬけ
中文:有始无终的人,做事有头无尾的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
物事の締め括りをしっかりつけない人
做事情有始无终的人
尻抜
读成:しりぬけ
中文:有头无尾,有始无终
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事の締め括りがつかないこと
事物没有结束
尻抜
读成:しりぬけ
中文:边听边忘的人,健忘的人,没记性的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
見聞きしたことをすぐに忘れる人
指把听到见到的事情马上忘掉的人
尻抜
读成:しりぬけ
中文:健忘,没记性,边听边忘
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
見聞きした事柄をすぐに忘れること
指听到见到的事情马上忘掉
尻抜けユニオン― ユニオンショップ制で、労働組合の脱退者や被除名者に対する解雇の規定が、労使協約に載っていないもの
在原始的商店联合系统中,对于工会的退出者或被除名者的解雇规定在劳动契约上没有记载。
-