读成:おる
中文:正在中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
读成:いる
中文:居住中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:おる,いる
中文:实存中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:实际存在中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:在,有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:在中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:存在中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:在中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係完全同義関係
中文:坐中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:逗留,留在中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:始终停留中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:旅居,逗留,滞留中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
奥さんは居るの?
有老婆吗? -
傍に居るよ。
会待在你的身边哦。 -
明日は居るのかな?
明天在不在呢? -
居る
居る
读成:おる
中文:正在
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
居る
读成:いる
中文:居住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人が居所を定めて生活する
人在固定居所生活
to have one's home and live
居る
读成:おる,いる
中文:实存
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:实际存在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
現実に存在する
实际存在
to actually exist
居る
读成:おる
中文:在,有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が横に長く集まっている
物体横向堆积得很长
居る
读成:おる
中文:在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事がある場所に存在する
事物存在于某一场所
state of existence (exist in a certain place: of matter)
居る
读成:いる
中文:存在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
ある場所に存在する
存在于某个场所
居る
读成:いる
中文:坐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
座る
坐
to sit
居る
读成:いる
中文:逗留,留在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:始终停留
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある境地に滞まる
始终停留(在某处)
to remain in a certain condition
居る
读成:いる
中文:旅居,逗留,滞留
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
久しく宿りとどまる
久留在某地居住
to stay for a long time
奥さんは居るの?
有老婆吗?
-
傍に居るよ。
会待在你的身边哦。
-
明日は居るのかな?
明天在不在呢?
-