读成:はめこむ
中文:嵌入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:镶嵌,嵌入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:镶嵌,嵌入,镶上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:安插,纳入,填入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:欺骗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
上記実施形態では、第1ロックピン91に第1ロックレバー81の凹部122を嵌め込むようにしてロックをする構成であるが、凹部に代えてフック状の部材を引っ掛ける構成にしても良い。
虽然上述实施形态为使第 1锁定杆 81的凹陷部 122嵌到第 1锁定销 91上进行锁定的结构,但也可以采用钩挂钩状部件的结构来取代凹陷部。 - 中国語 特許翻訳例文集
嵌め込む
嵌め込む
读成:はめこむ
中文:嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を差し込んだり,はめこむこと
将物体插入或嵌入
to insert or place in a frame
嵌め込む
读成:はめこむ
中文:镶嵌,嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
穴や枠などに物を嵌め込む
将物体嵌入孔或框中
嵌め込む
读成:はめこむ
中文:镶嵌,嵌入,镶上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:安插,纳入,填入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
客に悪い商品を売りつける
将不好的商品强行卖给顾客
to palm off a false article upon a customer
嵌め込む
读成:はめこむ
中文:欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仕組んで人をだますこと
筹划欺骗人
上記実施形態では、第1ロックピン91に第1ロックレバー81の凹部122を嵌め込むようにしてロックをする構成であるが、凹部に代えてフック状の部材を引っ掛ける構成にしても良い。
虽然上述实施形态为使第 1锁定杆 81的凹陷部 122嵌到第 1锁定销 91上进行锁定的结构,但也可以采用钩挂钩状部件的结构来取代凹陷部。
- 中国語 特許翻訳例文集