動詞
1
(気持ちが)冷静になる,静まる,落ち着く.
2
(反乱などを)平定する,鎮める,治める.
日本語訳取り静める,とり静める,取鎮める,取り鎮める,取静める対訳の関係完全同義関係
日本語訳平らげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押しなだめる対訳の関係部分同義関係
日本語訳鎮もる,静もる,鎮静する,静まる,収まり,治まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳収まる対訳の関係部分同義関係
日本語訳定める対訳の関係完全同義関係
日本語訳平定する,鎮定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳治める,抑え対訳の関係部分同義関係
日本語訳平定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳鎮定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳解れる,ほぐれる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/15 02:47 UTC 版)
平定匪患
‘匪患’を平定する. - 白水社 中国語辞典
平定暴乱
反乱を平定する. - 白水社 中国語辞典
平定内乱
内乱を平定する. - 白水社 中国語辞典
平定
平定
動詞
1
(気持ちが)冷静になる,静まる,落ち着く.
2
(反乱などを)平定する,鎮める,治める.
平定
日本語訳取り静める,とり静める,取鎮める,取り鎮める,取静める
対訳の関係完全同義関係
騒ぎなどを押さえて落ち着かせる
压制并使骚乱平静下来
to calm an excited person
平定
日本語訳平らげる
対訳の関係完全同義関係
(賊などを)平定する
平定
日本語訳押しなだめる
対訳の関係部分同義関係
気持ちを静める
平定心情
to calm down a person's emotions
平定
日本語訳鎮もる,静もる,鎮静する,静まる,収まり,治まり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳収まる
対訳の関係部分同義関係
戦乱などが鎮定する
战乱等平息
战争结束,战乱等平定下来
平定战争等
平定战乱等
战乱等平息下来
平定战乱等
for the disturbances of war to be suppressed
平定
日本語訳定める
対訳の関係完全同義関係
混乱を鎮定する
平息混乱
平定
日本語訳平定する,鎮定する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳治める,抑え
対訳の関係部分同義関係
反乱や暴動などをおさえしずめること
平定反叛或暴动等
镇压叛乱或暴动等,使之平息
平定叛乱或暴动等
to suppress a rebellion or riot
平定
日本語訳平定する
対訳の関係完全同義関係
国の反乱や暴動を鎮圧し,人民を治めること
to suppress rebellion and restore peace
平定
日本語訳鎮定する
対訳の関係完全同義関係
(乱れた世が)しずまり落ち着く
平定
日本語訳解れる,ほぐれる
対訳の関係完全同義関係
緊張がとれる
紧张得到缓和
of tension, to be eased
平定
日本語訳定める
対訳の関係完全同義関係
(世の中を)平定する
平定(社会)
平定
出典:『Wiktionary』 (2011/05/15 02:47 UTC 版)
平定匪患
‘匪患’を平定する. - 白水社 中国語辞典
平定暴乱
反乱を平定する. - 白水社 中国語辞典
平定内乱
内乱を平定する. - 白水社 中国語辞典