读成:としとり
中文:除夕辞岁式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:立春前夕的举行的仪式中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:除夕辞岁日中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
この国の産業はここ数年で日進月歩の発展を遂げた。
这个国家的产业在这几年取得了日新月异的发展。 -
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的生意人正在把什么东西交给别人。 -
一个上了年纪的商人在把什么东西交给别人。 -
年取
年取
读成:としとり
中文:除夕辞岁式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:立春前夕的举行的仪式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
大晦日や節分の夜に,一つ年がふえる祝いに行う儀式
在除夕或立春前一日的晚上,为庆贺新一年到来而举行的仪式
年取
读成:としとり
中文:除夕辞岁日
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一つ年がふえる祝いを行う大晦日や節分の日
举行贺新年仪式的除夕或立春的前一天
この国の産業はここ数年で日進月歩の発展を遂げた。
这个国家的产业在这几年取得了日新月异的发展。
-
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的生意人正在把什么东西交给别人。
-
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的商人在把什么东西交给别人。
-