動詞 運よく生き残る.
日本語訳生き残り,生き延びる,生きのこる,生き残る,生残り,生残る,生きのびる,生延びる,存命する対訳の関係完全同義関係
日本語訳死におくれる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳死遅れる,死後れる,存生する,死に遅れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳生きのこる,生き残る,生残る対訳の関係完全同義関係
日本語訳サヴァイヴァル,生残,サバイバル対訳の関係完全同義関係
日本語訳生残れる,生きのこれる,生き残れる対訳の関係完全同義関係
幸存者
生存者. - 白水社 中国語辞典
那个男人幸存了下来。
あの男の命は取り留めている。 -
10个人里有5个人幸存下来了。
10名のうち5名が生き残った。 -
幸存
幸存
動詞 運よく生き残る.
幸存
日本語訳生き残り,生き延びる,生きのこる,生き残る,生残り,生残る,生きのびる,生延びる,存命する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳死におくれる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳死遅れる,死後れる,存生する,死に遅れる
対訳の関係部分同義関係
死にそうなところを助かって生きつづける
在死亡的边缘获救得以继续生存
在将要死的时候获救得以继续生存的人
在快死的时候,出手相助使活下来
在死亡边缘获救得以继续生存
在将要死的时候被救,得以继续生存
在快要死的时候得到救助活下来
在死亡边缘获救而得以继续生存
to continue to live after having been saved from an experience where one was almost killed
幸存
日本語訳生きのこる,生き残る,生残る
対訳の関係完全同義関係
人がたくさん死んだあとも生きている
在很多人死了之后而保住性命
幸存
日本語訳サヴァイヴァル,生残,サバイバル
対訳の関係完全同義関係
生き残ること
幸存,活下来
幸存
to remain alive
幸存
日本語訳生残れる,生きのこれる,生き残れる
対訳の関係完全同義関係
生きてこの世に残ることができる
能够继续活在这个世上
the quality of being capable of surviving
幸存
日本語訳 存続
幸存者
生存者. - 白水社 中国語辞典
那个男人幸存了下来。
あの男の命は取り留めている。 -
10个人里有5个人幸存下来了。
10名のうち5名が生き残った。 -