1
動詞 (理想・願望を抱いて存在しないことを)幻想する,夢見る.
2
名詞 幻想.
中文:幻想拼音:huànxiǎng
中文:玄想拼音:xuánxiǎng
中文:梦想拼音:mèngxiǎng
中文:梦幻拼音:mènghuàn
中文:幻梦拼音:huànmèng
中文:梦拼音:mèng解説(比喩的に)幻想
日本語訳空想対訳の関係完全同義関係
日本語訳迷想対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ロマンティックさ,ロマンチックさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳好訴妄想対訳の関係完全同義関係
日本語訳妄想,想対訳の関係完全同義関係
日本語訳幻対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢対訳の関係完全同義関係
日本語訳イリュージョン対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢みる対訳の関係完全同義関係
日本語訳幻想する対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢想する対訳の関係部分同義関係
日本語訳あだ夢,徒夢対訳の関係完全同義関係
日本語訳空夢,そら夢対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢想する対訳の関係完全同義関係
抱有幻想
幻想を抱く. - 白水社 中国語辞典
丢掉幻想
幻想を捨てる. - 白水社 中国語辞典
沉湎于幻想
幻想に浸る. - 白水社 中国語辞典
幻想
幻想
1
動詞 (理想・願望を抱いて存在しないことを)幻想する,夢見る.
2
名詞 幻想.
幻想
中文:幻想
拼音:huànxiǎng
中文:玄想
拼音:xuánxiǎng
中文:梦想
拼音:mèngxiǎng
中文:梦幻
拼音:mènghuàn
中文:幻梦
拼音:huànmèng
中文:梦
拼音:mèng
解説(比喩的に)幻想
幻想
存在しない事物をあれこれ想像したもの
没有根据的想象
a fantasy or vision that is not founded on anything
幻想
日本語訳空想
対訳の関係完全同義関係
実際にはありそうにないことを想像している,その内容
the subject of one's mental impressions
幻想
日本語訳迷想
対訳の関係パラフレーズ
迷っている考え
幻想
日本語訳ロマンティックさ,ロマンチックさ
対訳の関係完全同義関係
空想的で甘美である程度
空想且美好的程度
幻想
日本語訳ロマンティックさ,ロマンチックさ
対訳の関係完全同義関係
空想的で甘美であること
空想且美好的
幻想
日本語訳好訴妄想
対訳の関係完全同義関係
好訴妄想という妄想
幻想
日本語訳妄想,想
対訳の関係完全同義関係
幻覚、妄想など誤った想像
无根据的想像
幻想
日本語訳幻
対訳の関係完全同義関係
実在しないのに実在するかのように感じるもの
实际不存在的,但像实际存在那样感觉到的东西
something that feels like reality even though it is not
幻想
日本語訳夢
対訳の関係完全同義関係
実現困難な願い
幻想
日本語訳イリュージョン
対訳の関係完全同義関係
幻想
幻想,幻影,幻觉,错觉
幻想
日本語訳夢みる
対訳の関係完全同義関係
願い事を夢見る
许下心愿
幻想
日本語訳幻想する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢想する
対訳の関係部分同義関係
想像して心の中に描く
通过想象在心中描绘
想像在心中描绘
to imagine something and picture it in the mind
幻想
日本語訳あだ夢,徒夢
対訳の関係完全同義関係
はかない望み
虚幻的希望
虚幻的希望
幻想
日本語訳空夢,そら夢
対訳の関係完全同義関係
現実には見たようにはならなかった夢
与现实不符的梦
幻想
日本語訳夢想する
対訳の関係完全同義関係
空想する
空想
幻想
日本語訳 幻想、幻覚
幻想
中文: 幻想、幻觉
幻想
英語訳 phantasia、fantasy、phantasy
抱有幻想
幻想を抱く. - 白水社 中国語辞典
丢掉幻想
幻想を捨てる. - 白水社 中国語辞典
沉湎于幻想
幻想に浸る. - 白水社 中国語辞典