读成:はいす
中文:废黜中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
读成:よす
中文:作罢,停止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:废除,废止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:停止,中止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
廃水を捨てる.
放废水 - 白水社 中国語辞典
工業廃水.
工业废水 - 白水社 中国語辞典
廃す
廃す
读成:はいす
中文:废黜
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
支配者をその位から追い出す
将统治者从其位子上逐出
to purge from a high-ranking official post, particularly from the reigning one
廃す
读成:よす
中文:作罢,停止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
続いていた物事をやめる
停止连续的事情
cancel, stop (stop a matter that has been continuing)
廃す
读成:はいす
中文:废除,废止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
今まで続いてきた物事をとりやめる
中止一直持续到现在的事物
廃す
读成:よす
中文:停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
計画を中止する
中止计划
to cancel something which was planned
廃水を捨てる.
放废水
- 白水社 中国語辞典
工業廃水.
工业废水
- 白水社 中国語辞典
工業廃水.
工业废水
- 白水社 中国語辞典