1
付属形態素 延びる,延ばす.⇒蔓延 mànyán ,绵延 miányán .
2
付属形態素 (時間が)長引く,長引かせる.⇒拖延 tuōyán ,顺延 shùnyán .
3
((文語文[昔の書き言葉])) (医師・教師・師匠などを)招聘する.
4
( Yán )((姓に用いる))
读成:のし
中文:侧泳中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:のべ
中文:总计,合计中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:伸展,延长,扩展中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:伸展,伸开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:57 UTC 版)
金的延展性
金の延性 -
延期了
延期した -
延宕
遅延する. - 白水社 中国語辞典
延
延
1
付属形態素 延びる,延ばす.⇒蔓延 mànyán ,绵延 miányán .
2
付属形態素 (時間が)長引く,長引かせる.⇒拖延 tuōyán ,顺延 shùnyán .
3
((文語文[昔の書き言葉])) (医師・教師・師匠などを)招聘する.
4
( Yán )((姓に用いる))
延
读成:のし
中文:侧泳
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本泳法の一つで,体を横にのばして泳ぐ泳ぎ方
日本式游泳法之一,使身体侧卧的游泳方法
延
读成:のべ
中文:总计,合计
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
すべてを数え合わせた数
将全部合计起来的数
of a number or quantity, the sum total obtained as the result of addition
延
读成:のし
中文:伸展,延长,扩展
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を押し広げる
使东西伸展
to stretch and extend something
延
读成:のし
中文:伸展,伸开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
時間や期間,物の長さをのばす
拖延时间,延长期限或拉长物体
to lengthen the period of time or a thing
延
英語訳 prolong
延
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:57 UTC 版)
金的延展性
金の延性 -
延期了
延期した -
延宕
遅延する. - 白水社 中国語辞典